外交学院翻译硕士英语翻译基础考研真题考研参考书考研经验.pdfVIP

外交学院翻译硕士英语翻译基础考研真题考研参考书考研经验.pdf

  1. 1、本文档共12页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
外交学院翻译硕士英语翻译基础考研真题考研参考书考研经验

2015年外交学院翻译硕士英语翻译基础考研真题 1.短语翻译(30个) QE API FTAAP UNCCC ISIS escape velocity 零和关系 零碳和低碳技术 集体供暖体系 贸易代表团 非约束性原则 部长级会议…… 2.英译汉 奥巴马支持民权运动,与其他政治领袖的不同、以及讲述了马丁路德金是怎么影 响奥巴马的。总共是9小段。 3.汉译英 (543字,作者是美国加州圣玛利亚学院教授,首发刊载于9月4 日发售的《中国 新闻周刊》) 人们对不美好的、令人失望的事物可能抱三种态度:理想主义、现实主义和 犬儒主义。有研究者发现,这三种人生态度会分别在青年、中年、老年时期特别 有影响。 人在十几、二十来岁的年轻时期,往往倾向于理想主义,特别有正义感。一 旦碰到不公不义、龌龊丑恶之事,便充满了愤怒,理想化地想要对它进行彻底的 纠正。打倒孔家店,推翻封建礼教,消灭封、资、修,占领华尔街,都是年轻人 在那里冲锋陷阵。 中年的务实理想主义者希望能尽自己的力量做一些有益的事情:公益活动、 议论时事、参与民间团体的活动等等。他们很清楚自己所贡献的不过是绵薄之力, 在有生之年也不可能期待实现多少实质性的变化。 中年的犬儒主义者则不同,他们会认为,这世界太丑恶,人心太坏,个人不可能 改变这种状况,所以不值得为之付出努力。既然如此,还不如随波逐流,有机会 的就大捞一把。 有这种机会的毕竟只是极少数当上官的,大多数的中年犬儒会愤世嫉俗、玩 世不恭、得过且过、难得糊涂。碰到世道不平之事,他们只会冷漠地袖手旁观。 为了平息自己的良心责备,他们甚至还会站在加害者的立场上去责怪受害者—— 倒霉一定有倒霉的理由,谁叫他们自己拎不清,不当心,自作自受,咎由自取。 老年是最容易落入犬儒主义的人生阶段,一个人年岁越长,人生阅历也就越 多。老年人可以变得更智慧,但也可能变得更犬儒。 2014年政府讲话资料双语 张高丽第十一届中国东盟博览会致辞 携手共建21世纪海上丝绸之路 共创中国-东盟友好合作美好未来 ——在第十一届中国-东盟博览会和中国-东盟商务与投资峰会上的致辞 中共中央政治局常委、中华人民共和国国务院副总理 张高 2014年9月16 日,广西南宁 JoinHands toBuild the 21stCenturyMaritime Silk Road andWork for an Even Brighter Future for China-ASEAN Friendship and Cooperation --SpeechAt the 11thChina-ASEAN Expo and China-ASEAN Business and InvestmentSummit by Zhang Gaoli, Member of the Standing Committee of the Political Bureau of the CPC Central Committee and Vice Premier of the State Council of the Peoples Republic of China Nanning, Guangxi, 16 September 2014 尊敬的各位嘉宾, 女士们,先生们,朋友们: Distinguished guests, Ladies and gentlemen, Friends, 很高兴与大家相聚在美丽的绿城南宁,共同出席第十一届中国-东盟博览会、中国-东盟商务 与投资峰会。首先,我谨代表中国国家主席习近平、国务院总理李克强和中国政府,对本次博 览会和峰会的召开表示热烈祝贺!对来自东盟各国及有关国家和地区的嘉宾表示热烈欢迎! Iam delighted to joinyou inNanning, thebeautiful Green City of China, for the 11th China-ASEAN Expo and China-ASEAN Business and Investmen Summit. First, please allow me to extend, on behalf of Presiden Xi Jinping, Premier Li Keqiang and the Chinese government, our warm congratulations on the opening of the 11thExpo and the Summit, and our warm welcome to al

文档评论(0)

woai118doc + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档