《英美文化与翻译》英汉颜色词的文化内涵与翻译162.pptVIP

  • 8
  • 0
  • 约3.61千字
  • 约 25页
  • 2018-04-28 发布于贵州
  • 举报

《英美文化与翻译》英汉颜色词的文化内涵与翻译162.ppt

《英美文化与翻译》英汉颜色词的文化内涵与翻译162

Assignment: With these statements we enter Simon’s world, where he is Humpty-Dumpty and we are Alices who must wait upon him to tell us what words mean. Hint: Alice’s Adventures in Wonderland 耳闻西蒙之论,我们走近了他的那个世界 在这里,他倒像是个目空一切、自鸣得意的“文字专家”,我们却成了顽冥不灵、大字不识的“女流之辈”,什么词表示什么意思非得他说了算不可。 河南省虞城县位于山东、安徽、河南三省交界之处。从秦朝建县以来,曾出现过许多传奇人物:中国第一辆马车的发明家相士;古代造字的苍颉;替父从军的花木兰…… Yucheng County in Henan Provinve is situated in a place where the 3 provinces of Anhui, Shandong and Henan meet. Since the Qin Dynasty, it has been the birthplace of many legends, among whom are Xiang Tu, the inventor of Ch

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档