- 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Ode on a Grecian Urn 希腊古瓮颂46
* 希腊古瓮颂 Thou still unravish’d(纯洁的) bride of quietness,? Thou foster-child(领养的孩子) of silence and slow time, Sylvan(田园的) historian, who canst thus express? A flowery tale more sweetly than our rhyme(指本诗): What leaf-fringed legend haunts about thy shape? Of deities(神) or mortals(凡人), or of both,? In Tempe or the dales of Arcady? What men or gods are these? What maidens loth(即loath,不愿意的)?? What mad pursuit? What struggle to escape?? What pipes and timbrels(风笛与铃鼓)? What wild ecstasy(狂喜)? 你委身“寂静”的、完美的处子,受过了“沉默”和“悠久”的抚育,呵,田园的史家,你竟能铺叙一个如花的故事,比诗还瑰丽:在你的形体上,岂非缭绕着古老的传说,以绿叶为其边缘;讲着人,或神,敦陂或阿卡狄?呵,是怎样的人,或神!在舞乐前多热烈的追求!少女怎样地逃躲!怎样的风笛和鼓谣!怎样的狂喜! Heard melodies(歌曲) are sweet, but those unheard? Are sweeter; therefore, ye soft pipes play on; Not to the sensual ear(肉体的耳朵,世俗的耳朵), but, more endear’d,? Pipe to the spirit dities of no tone(无声的小曲). Fair youth, beneath the trees(在树下), thou canst not leave? Thy song, nor ever can those trees be bare;? Bold Lover, never, never canst thou kiss, Though winning near the goal yet, do not grieve(悲痛、哀悼);? She cannot fade, though thou hast not thy bliss For ever wilt thou love, and she be fair! 听见的乐声虽好,但若听不见却更美;所以,吹吧,柔情的风笛;不是奏给耳朵听,而是更甜,它给灵魂奏出无声的乐曲;树下的美少年呵,你无法中断你的歌,那树木也落不了叶子;卤莽的恋人,你永远、永远吻不上,虽然够接近了--但不必心酸;她不会老,虽然你不能如愿以偿,你将永远爱下去,她也永远秀丽! Ah, happy, happy boughs(大树枝)! that cannot shed? Your leaves, nor ever bid the Spring adieu(与春天道别); And, happy melodist, unwearied(不累的,孜孜不倦的), For ever piping songs forever new; More happy love! more happy, happy love! For ever warm and still to be enjoy’d,? For ever panting(因狂喜而呼吸急促), and forever young; All breathing human passion far above,? That leaves a heart high-sorrowful and cloy’d(厌腻), A burning forehead, and a parching(枯焦) tongue. 呵,幸福的树木!你的枝叶不会剥落,从不曾离开春天;幸福的吹笛人也不会停歇,他的歌曲永远是那么新鲜;呵,更为幸福的、幸福的爱!永远热烈,正等待情人宴飨,永远热情地心跳,永远年轻;幸福的是这一切超凡的情态:它不会使心灵餍足和悲伤,没有炽热的头脑,焦渴的嘴唇。 Who are these coming to the sacrifice?? To what green altar(圣坛), O mysterious priest(牧师,教士), Lead‘st thou that heifer(小母牛) lowing(鸡叫) at the skies,? An
您可能关注的文档
- MACD攻略27.doc
- MACD波段操作精解选读27.doc
- MACD的顶背离和底背离对现货原油的影响31.ppt
- MACD的有效买卖点14.ppt
- MACD绝密宝典14.ppt
- MAF框架使用说明45.pdf
- macd选股法27.doc
- MamePlus模拟器使用方法9.doc
- maple基本函数47.doc
- MapGIS土地利用规划修编软件常见问题分析20...37.pdf
- 福莱特玻璃集团股份有限公司海外监管公告 - 福莱特玻璃集团股份有限公司2024年度环境、社会及管治报告.pdf
- 广哈通信:2024年度环境、社会及治理(ESG)报告.pdf
- 招商证券股份有限公司招商证券2024年度环境、社会及管治报告.pdf
- 宏信建设发展有限公司2024 可持续发展暨环境、社会及管治(ESG)报告.pdf
- 品创控股有限公司环境、社会及管治报告 2024.pdf
- 中信建投证券股份有限公司2024可持续发展暨环境、社会及管治报告.pdf
- 洛阳栾川钼业集团股份有限公司环境、社会及管治报告.pdf
- 361度国际有限公司二零二四年环境、社会及管治报告.pdf
- 中国神华能源股份有限公司2024年度环境、社会及管治报告.pdf
- 广西能源:2024年环境、社会及治理(ESG)报告.pdf
文档评论(0)