北京林业大学翻译硕士考研真题,考研经验,考研信息汇总.pdfVIP

北京林业大学翻译硕士考研真题,考研经验,考研信息汇总.pdf

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
北京林业大学翻译硕士考研真题,考研经验,考研信息汇总.pdf

北京林业大学翻译硕士研究生入学考试试题 考试时间:180分钟 命题时间:2015年11月25 日 试卷分值:150分 考试科目:448汉语写作与百科知识 一、名词解释 1墨家 2 名家 3 无为 4 商鞅 5 罢黜百家,独尊儒术 6 开元盛世 7 戚继光 8 明末农民起义 9 三藩之乱 10 志怪小说 11 唐传奇 12 窦娥冤 13 汤显祖 14 轶事小说 15 林则徐虎门销烟 更多详情可以咨询育明教育孙老师 1 二、应用文难度不大,北林要举办一次环保活动,写一篇开幕词 (发言稿) 三、作文:如何看待标题党 育明教育考博分校针对中国人民大学翻译硕士专业考研开设的辅导课程有:专 业课一对一 ·全程集训营·视频班 ·复试保过班 ·高端协议班。每年专业课课程 班的平均通过率都在85% 以上。育明学校从2006 年开始积累的深厚高校资源, 整合利用历届育明优秀学员的成功经验与高分资料,为每一位学员构建考研成功 的基础保障。 一.翻译硕士考研资料: (全套) (一)汉语写作与百科知识天津出版传媒集团 李国正,夏衍教授主编,这本书针对近三年各个翻译硕士院校的真题进行了分析 和统计,并总结了历年各个院校翻译硕士考研规律。 翻译硕士英语真题解析天津科技出版社出版 英语翻译基础真题解析天津科技出版社出版 (二)真题集汇总: 2010 年翻译硕士考研真题集 2011 年翻译硕士考研真题集 2012 年翻译硕士考研真题集 2013 年翻译硕士考研真题集 2014 年翻译硕士考研真题集 更多详情可以咨询育明教育孙老师 2 2015 年翻译硕士考研真题集 2016 年翻译硕士考研真题集 翻译硕士考研词汇精编分类汇总 翻译硕士考研词汇精编分频汇总 翻译硕士考研科目及考试大纲 翻译硕士考试科目 翻译硕士考研一共考四个科目: 1、政治,满分100分; 2、翻译硕士X语(含英语、法语、日语、俄语、韩语、德语等语种),满分100分; 3、X语翻译基础(含英汉、法汉、日汉、俄汉、韩汉、德汉等语对),满分150分; 4、汉语写作和百科知识,满分150分。 四门翻译硕士考研科目考查重点: 本考试是全国翻译硕士专业学位研究生的入学资格考试,除全国统考分值100分的第一单元 《思想政治 理论》之外,专业考试分为三门,分别是第二单元外国语考试 《翻译硕士X语》(含英语、法语、日语、俄 语、韩语、德语等语种),第三单元基础课考试 《X语翻译基础》(含英汉、法汉、日汉、俄汉、韩汉、德汉 等语对) 以及第四单元专业基础课考试 《汉语写作与百科知识》。 《翻译硕士X语》重点考察考生的外语 水平,总分100分,《X语翻译基础》重点考察考生的外汉互译专业技能和潜质,总分150分,《汉语写作和 百科知识》重点考察考生的现代汉语写作水平和百科知识,总分150分。(考试科目名称及代码参见教学司 [2009]22号文件) 全日制翻译硕士专业学位研究生入学考试 《X语翻译基础》考试大纲 一. 考试目的 《X语翻译基础》是全日制翻译硕士专业学位研究生入学考试的基础课考试科目,其目的是考察考生的 外汉互译实践能力是否达到进入MIT学习阶段的水平。 二、考试性质及范围: 本考试是测试考生是否具备基础翻译能力的尺度参照性水平考试。考试的范围包括MTI考生入学应具 备的外语词汇量、语法知识以及外汉两种语言转换的基本技能。 三、 考试基本要求 1. 具备一定中外文化,以及政治、经济、法律等方面的背景知识。 更多详情可以咨询育明教育孙老师 3 2. 具备扎实的外汉两种语言的基本功。 3. 具备较强的外汉/汉外转换能力。 四、考试形式 本考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结

文档评论(0)

jackzjh + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档