BEC每日一句.doc

  1. 1、本文档共23页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
BEC每日一句

 HYPERLINK /bec/ \t _blank BEC每日一句 充足的时间: Is there any way of ensuring well have enough time for our talks? 我们是否能保证有充足的时间来谈判? 确认班机: Id like to reconfirm my flight from London to Tokyo. 我要再确认一下我从伦敦到东京的班机。 降低质量: Our products are always good as the samples we send, I can promise there will be not debasement of quality. 我们的产品一直如我们发给你的样品那样好,我能保证将不会降低质量。 分批交货: Would you accept delivery spread over a period of time? 不知你们能不能接受在一段时间里分批交货? 预算支出: 与他打交道可能会头疼,但他在预算支出方面做得很好。 He might be a pain to be around, but hes also very good at staying in budget on projects. 报运至我方: 请对上述产品报运至我方工厂交货的最低价格。 We shall be obliged by a quotation of your lowest price for the said goods free delivered at our works 估价: Can you give me an indication of price? 你能给我一个估价吗? 中途下车: Can I stop over on the way? 我在中途可以下车吗? 托运行李: I checked my baggage in the baggage section. 我在行李房托运行李。 现金拟定: We think you can well accord us a substantial discount off your list prices, which we see are quoted net cash. 上述价目单是以付现金拟订的,我们认为还可以打很多折扣 市场变化: Of course these quotations are all subject to the fluctuations of the market. 上述报价,无疑将随市场变化而变动。 提供汇票: My habit is to settle on the 25th all bills rendered on or before the 1st of each and every month. 每月一日以前提供的汇票,依我公司惯例应在25日全部结帐 坐火车: The train is comfortable. 坐火车很舒服。 随函寄上: Enclosed we hand you a price-current for the goods. 兹随函寄上该商品的现行价格表一份,请查收。 墙纸样品: In answer to your inquiry for the article, we reply you as follows. 针对你方昨日的询盘,现寄上与你来函要求相似的墙纸样品。 付清货款: Our terms are cash within three months of date of delivery, or subject to 5 per cent discount if paid within one month. 我公司付款条件为交货后3个月内支付现金。1个月内付清货款者,可打5%折扣。 ??照惯例: My habit is to settle on the 25th all bills rendered on or before the 1st of each and every month. 每月一日以前提供的汇票,依我公司惯例应在25日全部结帐。 最大优惠: You will find that we have given you the best terms customary in our business. 你将发现,我公司对贵方的报价所给予的优惠是前所未有的。 报价有效期: How long does your offer remain valid/firm/open? 你们的报价多长时间有效? 付款条件: Will you let us know what your terms of payment are? 能否告知贵方付

文档评论(0)

qwd513620855 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档