- 1、本文档共25页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
人事部翻译考试二级系列参考资料
国家人事部翻译专业资格水平考试(二级笔译)系列参考资料
李鹏 编写
译道探微博客: /lipeng
只有开放兼容,国家才能富强 ——在新加坡国立大学的演讲
中华人民共和国国务院总理 温家宝(2007年11月19日)
Only an Open and Inclusive Nation Can Be Strong
Address at National University of Singapore by Wen Jiabao, Premier of the State Council, the Peoples Republic of China on November 19, 2007
【原文】尊敬的李光耀资政,尊敬的施春风校长,同学们、老师们,女士们,先生们,朋友们: 今天,我有机会到新加坡国立大学同各界知名人士和师生代表见面,感到十分高兴。首先,我向在座各位并通过你们向新加坡人民转达中国人民的诚挚问候和良好祝愿。
【译文】Minister Mentor Lee Kuan Yew, Mr. Shih Choon Fong, President of the National University of Singapore, Students and faculty members, Ladies and gentlemen, Friends, I am delighted to have this opportunity of meeting you, leading public figures in Singapore and representatives of faculty and students of the National University of Singapore (NUS). Let me begin by conveying the warm greetings and best wishes of the Chinese people to you, and through you, to the people of Singapore.
【评点】 1.第二部分值得背诵,口译和笔译工作中都能用得上。
2.英译“李光耀”和“施春风”这类人名时不能想当然地用汉语拼音翻译,必须查阅资料,找到定译。
【原文】作为历史悠久、国际一流的高等学府,新加坡国立大学秉持“致力激发创意精神,教育学生并为国家和社会培养人才”的宗旨,培育了大批思想活跃、学识渊博的杰出人才。你们坚持“无墙文化”,提倡自由思想和人才交流,在百年校庆之际提出“思想任驰骋,生活显姿彩”的口号,彰显了开拓创新、造福社会的理念。我相信,按照贵校的宗旨和理念,依托优秀的师资队伍、雄厚的科研实力、广泛的国际合作关系,国大一定能够为国家和本地区以至全球提供更多的高质量教育成果。
【译文】 NUS has a long history and is internationally renowned. Advance knowledge and foster innovation, educate students and nurture talent, in service of country and society. Guided by this motto, NUS has produced many outstanding graduates well grounded in knowledge and with inquisitive mind. NUS has a no walls culture, that is, no walls around minds and no walls to talent. At its centenary, NUS committed itself to unleashing minds and transforming lives in keeping with the vision of fostering innovation and the spirit of enterprise for the betterment of society. I am convinced that guided by its mission and vision and with its first-class faculty, strong scientific research capability and a network of partners around the world, NUS will, through its quality educa
您可能关注的文档
- 五星级大酒店会议接待流程相关规定.pdf
- 五星级酒店内饰品.ppt
- 五星级酒店前厅部员工培训手册前台总机商务中心.doc
- 五星级酒店室内装饰设计任务书新.pdf
- 五星级酒店员工操作手册SO餐饮部共个.pdf
- 五星级酒店污衣槽布衣筒linenchute招标文件.doc
- 五星级酒店相关资料.docx
- 五星级酒店北京中.ppt
- 五星级酒店式小区物业管理系统.ppt
- 五水共治各部门职责分工.doc
- 2025年大提花印花布行业洞察报告及未来五至十年发展趋势预测报告.docx
- 2025年家纺电子商务行业洞察报告及未来五至十年发展趋势预测报告.docx
- 2025年硫铁矿石行业洞察报告及未来五至十年发展趋势预测报告.docx
- 2025年海鲜行业洞察报告及未来五至十年发展趋势预测报告.docx
- 2025年老年教育行业洞察报告及未来五至十年发展趋势预测报告.docx
- 2025年SP业务行业洞察报告及未来五至十年发展趋势预测报告.docx
- 2025年金属钥匙扣行业洞察报告及未来五至十年发展趋势预测报告.docx
- 2025年家居摆设行业洞察报告及未来五至十年发展趋势预测报告.docx
- 2025年高效减肥仪行业洞察报告及未来五至十年发展趋势预测报告.docx
- 2025年建筑器械租赁行业洞察报告及未来五至十年发展趋势预测报告.docx
最近下载
- 管理学案例两面针公司.ppt VIP
- Roland罗兰GW-8说明书 中文.pdf VIP
- 亚吉铁路运营现状及问题分析.pdf VIP
- 2025年下半年新疆塔城地区急需紧缺人才引进243人笔试参考题库附答案解析.docx VIP
- 大理州旅游美宿基本要求与评价.pdf VIP
- 2025年国开电大机考网考题库04008_理工英语4.doc VIP
- 中建EPC项目总承包管理方法与实务2024.docx
- 2025年下半年新疆塔城地区急需紧缺人才引进243人笔试模拟试题及答案解析.docx VIP
- 2025年下半年新疆塔城地区急需紧缺人才引进243人笔试备考题库附答案解析.docx VIP
- 2025年铁路列车员(中级)职业技能鉴定参考试题库-下(判断题汇总).docx VIP
文档评论(0)