- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
北海虽赊,扶摇可接; 东隅已逝,桑榆非晚。 北海虽然遥远,展翅乘风便可到达; 旭日东升般的青春年华虽然已经逝去,夕照桑榆似的老年岁月并不太晚。 孟尝高洁,空余报国之情; 阮藉猖狂,岂效穷途之哭! 孟尝品德高洁,空留下报国的雄心; 阮籍放荡不羁,岂能学他遇穷途而痛哭。 第三段写参加欢娱宴游引发的人生感慨。 “遥襟俯畅”以下十句,写参与宴会诸人。 “穷睇眄”,引出“天高地迥”二句;“极娱游于”,引出“兴尽悲来”二语,于是紧紧相承抒发身世之感。 遂引用“冯唐”等四人怀才不遇而失志之典,借他人之酒杯,浇自家之块垒。 “所赖君子见机以下,用以勉励自己不因处境困窘而改变志节。 慤 簪笏 què zān hù 第四段 勃,三尺微命,一介书生。 无路请缨,等终军之弱冠; 我王勃是一个身分低微的文弱书生。 虽然与年轻的终军同龄,却没有机会求得捆缚南越王的长绳; 有怀投笔,慕宗悫之长风。 舍簪笏于百龄,奉晨昏于万里。 也怀着投笔从戎的壮志,很羡慕宗悫乘长风破万里浪的雄心。 如今抛舍了人生百年的富贵爵禄,去探望侍奉万里之外的父亲。 非谢家之宝树,接孟氏之芳邻。 他日趋庭,叨陪鲤对; 今晨捧袂,喜托龙门。 虽不是玉树般的谢家子弟,却也愿学孟母以贤者为邻。 不久便要“趋庭鲤对”,承受严父的教导; 今天有幸“喜登龙门”,拜见高雅的主人。 杨意不逢,抚凌云而自惜; 钟期既遇,奏流水以何惭? 如果遇不到杨得意的推荐,就只能抚摸着凌云之作为自己惋惜; 既然已遇见了钟子期,奏起那高山流水之曲又有何愧? 第四段:写自己有幸与会,应命做诗。 “无路请缨”四句再说自己的遭遇。 “舍簪笏”以下八句,说自己路过滕王阁,把当时的宾主合在一起说; “杨意不逢”等四句表明自己愿意作诗。 呜呼!胜地不常,盛筵难再。 兰亭已矣,梓泽丘墟。 临别赠言,幸承恩于伟饯; 唉!美好的景致不能常存,盛大的宴会也难再遇, 兰亭集会的雅兴已经过去,金谷园林的楼阁已成废墟。 临别的赠言,在这盛大的宴会上侥幸受到都督的恩遇。 第五段: 登高作赋,是所望于群公。 敢竭鄙诚,恭疏短引。 一言均赋,四韵俱成。 登临滕王高阁撰写诗赋,这期待着诸位先生各显奇才。 我竭尽自己的卑陋诚意,恭谨地写成这篇短序。 一言定题,都来赋诗,四韵八句,都已写成: 第五段表明写序的目的,以谦词作结,结束全文。 请洒潘江,各倾陆海云尔: 请各位尽情发挥自己像陆机、潘岳般如江似海的才能吧: 王杨卢骆当时体,轻薄为文哂未休。 尔曹身与名俱灭,不废江河万古流。 (杜甫) ——初唐四杰 文体知识: 序: 是写在文章前面的文字,用于说明书籍写作或出版的意图、宗旨、过程、编排体例等内容。由作者本人写,也可由他人代写。 骈文: 魏晋以后产生的一种文体,又称骈俪文。 南北朝是骈俪文的全盛时期。唐与“古文” 相对称为“骈文”。又因它通篇四、六字句, 亦称“四六文”。此文体盛行于唐代。 特点: 讲求对仗,一般用四字句或六字句。 2.平仄相对,音律和谐。 3.多用典故,讲究藻饰。 骈文多注重形式技巧,但运用得当,内容丰富,也能增强文章艺术性。 刘勰在《文心雕龙》里早给骈文特点作了总结说:“铺采离文,体物写志”,即写景抒情,借物言志。 根据这样的特点,我们把文章分成两个部分:写景、抒情。该怎么分? 1—2段:描写滕王阁美景; 3—4段:抒写人生感概。 这是一篇作诗序言。 第5段,诗人交代了写这篇序言的情况。 课文就可以分成这样三段。 棨戟qǐjǐ 懿范yì 襜帷chānwéi 笺jiān 翼轸yìzhěn 襟jīn 三江 襟三江而带五湖 雄州雾列,俊采星驰 都为名词作状语,像雾、流星那样 都为意动,以······为襟、以······为带 第一段 1.交代南昌的地理环境以及人杰地灵 豫章故郡,洪都新府。 星分翼轸,地接衡庐。 襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越。 物华天宝,龙光射牛斗之墟; 豫章原为旧时的郡治,洪州本是新设的都府; 天空正当翼星、轸星所在,地域紧接衡州、江州两处; 把三江当衣襟把五湖作束带,上控着荆楚下连着东瓯。 物产华美有天生的珍宝,龙泉剑光直射着斗、牛星之位; 人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻。 雄州雾列,俊采星驰。 台隍枕夷夏之交,宾主尽东南之美。 人物英俊,山川灵秀,高士徐孺留宿在陈藩特设的榻上。 雄伟的州郡像云雾在大地上排列,杰出的人才如流星般在夜空飞驰。 城池雄踞于蛮夷与中原相交之处
文档评论(0)