- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
商标的翻译策略论文 13页
目 录
摘 要..............................................................3
关键词摘要..........................................................3
一、英文商标汉译的特点 ..............................................4
(一)通俗性....................................................4
(二)煽情性....................................................4
(三)深邃性....................................................4
二、英文商标的汉译策略..............................................4
(一)英译法....................................................4
(二)汉译法....................................................6
(三)音义结合法................................................6
四、参考文献....................................................... .8
商标的翻译策略
摘 要:商标是一种特殊的语言符号,是商品显着特征的浓缩,是商品文化的核心部分,是企业参与国际竞争的有力武器。它既是标识,又是诱饵,最终是要招揽顾客,出售商品。商标翻译符合符号学的翻译观,是由解码到编码的过程,是两种文化的移植。好的商标翻译可以给企业带来巨大的财富;反之,糟糕的商标翻译可以让企业损失惨重,所以企业的生死存亡与商标翻译息息相关。同时商标翻译能够拓宽语言学研究空间,丰富语言学的内涵,促进语言理论研究与实际应用的有机结合。本文收集了一些典型商标,经过系统的分析,借鉴并吸收了一些翻译方法,重新总结归纳了一些英文商标汉译的策略,本文还针对不同策略的商标翻译提出了需要注意的事项。
关键词:英文商标;翻译;策略
Abstract??? Trademark is a special kind of language signs. It is a concentration of commodities’ distinct characteristics, the core of commodities’ culture, and the powerful weapon for an enterprise to participate in international competitions. It is not only a logo, also a lure, the final goal of which is to attract customers and sell commodities. . That is to say, trademark translation is the transplantation of two kinds of cultures. A good trademark translation may bring an enterprise huge wealth, whereas a bad one may let an enterprise suffer great loss. Therefore, an enterprise’s future is closely linked with trademark translation. At the same time, trademark translation can widen the linguistic research field, enrich the connotation of linguistics, and accelerate the combination of linguistic theoretic research and its practical application. This article profits from and absorbs other translation methods, summarizes some translation strategies as well as proposes something t
您可能关注的文档
- (人教PEP)六年级英语期末复习题.doc
- 南汇区二OO八年老港镇200亩蔬果产加销体系可行性调研报告上海爽快农产品专业合作社.doc
- 南沙110KV变电站施工组织设计 浙江欣立建设有限公司.doc
- 南水北调中线工程穿沁河倒虹吸工程混_凝土施工监理控制毕业论文 石家庄铁道大学继续教育学院.doc
- 南水北调东线第一期工程邳州泵站工程可行性研究报告 86p.doc
- 南泉景区游步道(宗申桥-长南桥)桩基工程施工组织设计p31.doc
- 南水北调泵站投标施工组织设计 推荐.doc
- 南浔泰安广场商业步行街工程施工组织设计 精品.doc
- 南岳污水收集系统龙荫港施工组织设计 衡阳市南岳农村和城市建设投资开发有限公司.doc
- 南湖春城25_楼安全文明施工组织设计安徽双丰建设集团有限公司.doc
- 商混业务管理流程 2009年2月.doc
- 商砼混凝土搅拌站可研报告 p72.doc
- 商砼站实验室质量手册 巴楚县天基鑫源商砼有限责任公司.doc
- (人教PEP)四年级英语上册 Unit 3 My friends试卷(无答案).doc
- 商砼站试验室质量手册 兰州市伟鑫建材有限公司.doc
- 商用汽车减振座椅设计_毕业设计 机械学院.doc
- 商贸中心建设项目节能报告表 p62.doc
- 商品育肥猪饲料原料生产基地建设项目可行性研究报告 59p.doc
- (人教PEP)四年级英语上册 Unit 4 My home 第一课时 教案.doc
- (人教PEP)四年级英语上册 Unit 4 My home 第三课时 教案.doc
文档评论(0)