- 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
搜索引擎网络查词10项技巧
搜索引擎网络查词10项技巧
华德荣
摘要:作者根据其多年利用搜索引擎查词的翻译实践,总结了10条实用性较强的查词技巧,并用17个例子加以说明。
关键词:搜索引擎查词技巧翻译实践
Abstract: Based on their years’ translation practice aided by word searching on search engine of the internet, the authors summarize 10 tips of word searching, which are of practical and feasible. 17 examples are provided to facilitate the explanation thereof.
Key words: search engine;tips of word search;translation practice
1. 引言
进入网络时代以来,词典已不再是翻译过程中唯一的查词工具,GoogleBaidu等搜索引擎在查词功能方面发挥了更加快捷便利的作用,因而翻译人员在笔译过程中对网络的依赖性也越来越大。习惯了网络查词的翻译人员,在无法上网时会感到十分的不便。例如有特殊保密要求的客户会要求翻译服务机构只能在与互联网隔断的局域网内进行资料的翻译和传递。这种情况下,使用两台电脑就可以解决:保密资料在一台在局域内的电脑上翻译,另一台与互联网联的电脑则用来查词。
笔者最早发现在网络上查词的便利是在年电脑与互联网联网以后,当时对这种网络技术带来的词汇搜索便利感到非常激动,简直可称为是查词工具的一场革命于是开始在翻译实践中不断摸索利用网络搜索进行词汇查询的技巧。年在中国援尼泊尔电视台改扩建项目工作期间由于电视台技术不是我们过去熟悉的领域,加上带到国外的词典有限,于是我们就利用网络查词,克服了工具书不够的困难,完满地完成了专业性较强的电视台技术资料的翻译任务,并且也积累了一些网上搜索词汇译法的经验。在成都语言桥翻译有限公司的翻译管理和给译员提供技术支持的过程中,我们更是充分利用网络搜索的便利,为翻译人员提供生僻词汇译法的在线咨询服务。本文是笔者在查词的实践中总结的网络查词技巧的细化,旨在给对网上搜索词汇感兴趣的读者提供一点参考。
2网络查词10项技巧
根据源语直接搜索法(direct search based on source language)
例:要查“阿司匹林”的英语表达,在搜索引擎中直接输入“阿司匹林”,点击“搜索”,马上可以查到阿司匹林英文名称Aspirin。一些药名花草名,用这种方法都能查到。
例2:要查enzyme的中文意思,在搜索引擎中直接输入enzyme,点击“搜索”,在出现的网页上,多个条目旁边标有“翻译此页 BETA”的字样,于是继续点击“翻译此页 BETA”,在再次出现的网页上就查到了enzyme的中文意思“酶”。
2.2. 同时输入部分译入语搜索法(searching by inputting source language plus part of target language)
例3欲查“中国千年发展目标碳基金”的英语表达,可以肯定,这个短语中一定含有China这个词,于是在搜索引擎中输入“中国千年发展目标碳基金 China”,点击“搜索”,马上查到了对应的英语表达为China MDG Carbon Facility进而,还可以查到MDG是Millennium Development Goal(千年发展目标)的缩写。
例4已经知道hydrocarbon的中文译法是“烃”,想知道nonmethane hydrocarbons的地道中文说法,可以在搜索引擎中输入nonmethane hydrocarbons 烃,点击“搜索”,立即可以查到nonmethane hydrocarbons是“不含甲烷的碳氢化合物”或“非甲烷总烃”的意思,凭化工知识,知道这两种说法是同一个意思,而后者更简洁地道。2.3. 去头去尾法(searching by curtailing source language)
例5欲查“成都华益房地产开发有限公司”的正规中文表达,在搜索引擎中输入“成都华益房地产开发有限公司real estate”后仍查不到,于是去除此专有名词的开头部分后,在搜索引擎中输入“房地产开发有限公司 real estate”,点击“搜索”,查得“房地产开发有限公司”的英语译法为Real Estate Development Co. Ltd.。“成都华益”可按汉语拼音译为Chengdu Huayi,将其与后半部分合并,即得到“成都华益房地产开发有限公司”的英文表达:Chengdu Huayi Real Estate
您可能关注的文档
最近下载
- DB5301_T 90-2023 工程建设项目联合测绘 技术规范.pdf VIP
- 2023年湖南岳阳市第一中学高一上入学考试数学模拟试卷附答案解析.pdf VIP
- 建立良好师生关系促进教育教学.pptx
- 2025年辅警招聘考试公安基础知识(情景分析题)模拟试卷3(题后含答案及解析.pdf VIP
- 中建一局首都体育学院项目临电方案(终)(28P)2.pdf VIP
- 无领导小组讨论几个派别、无领导小组讨论角色、无领导小组讨论面试十大精准切点、无领导小组讨论答题技巧、无领导小组讨论的加分项.docx VIP
- 《无人机基础》课件.pptx VIP
- 工程增项申请表格.docx VIP
- 2021利达JB-QG-LD988EL JB-QT-LD988EL 火灾报警控制器 消防联动控制器调试手册.docx VIP
- 实验动物学发展的趋势.ppt VIP
文档评论(0)