六州歌头课文解析.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
六州歌头课文解析

检测知识 当堂默写 “苏子曰:‘客亦知夫水与月乎?……而吾与子之所共适。’”一段 让学生在黑板上默写打分, 其余同学在草稿练习。 六州歌头 张孝祥 南宋词人   张孝祥(1132~1169)南宋著名词人、书法家,字安国,号于湖居士,历阳乌江(今安徽和县东北)人。父祁,曾任直秘阁,淮南转运判官。张孝祥自幼聪明好学,博闻强记。绍兴二十四年(1154)参加廷试。与秦桧之孙秦埙(xun乐器)同场。主考官魏师逊及汤思退等为逢迎秦桧而定秦埙为第一,张孝祥第二。高宗读策后,认为他“议论雅正,词翰爽美”,亲擢为进士第一。因此秦桧对张孝祥极为不满。及第后,又上疏为岳飞辩冤,更为秦桧所忌恨。秦桧使人诬陷其父与张浚、胡寅等人谋反,于是张祁、胡寅等皆被下狱,绍兴二十五年秦桧死后才获释。 张孝祥入仕后,先补承事郎,签书镇东军节度判官。转秘书省正字。迁校书郎,兼国史实录院校勘。以后几年历任秘书郎、尚书礼部员外郎等职。他“性刚正不阿”,在朝任职期间,曾先后上《论先备札子》、《论治体札子》、《论涵养人才札子》等奏议,提出了加强边备、抵御金人,扫除积弊,改革政治和培养、选拔人才的种种主张,表现了他在政治上的远大理想。隆兴元年(1163)授集英殿修撰,知平江军府事。张浚北伐,他又被任为建康留守。以后知静江、潭州、荆南湖北路安抚使。在地方官任上,他严明法纪,锄抑强暴,赈济灾荒,“庭无滞讼”。张孝祥举进士出自汤思退之门,曾受到汤的举荐提拔。但后来他却反对汤思退的议和主张,而支持主战派将领张浚的北伐,因而不断受到主和派的诽谤、打击。乾道五年(1169)因病以显谟阁直学士的身份离职,退居芜湖,讲论理学,徜徉山水。 张孝祥的代表作〔六州歌头〕“长淮望断”概括了自绍兴和议、隆兴元年符离兵败后20余年间的社会状况,对于南宋王朝不修边备、不用贤才、实行屈辱求和的政策,表示了极大的愤慨。词中写道:“闻道中原遗老,常南望、翠葆霓旌;使行人到此,忠愤气填膺,有泪如倾。”据说当时他在建康留守席上赋此词,张浚读了之后深为感动,为之罢席而去(《朝野遗记》)。清代陈廷焯《白雨斋词话》也说这首词“淋漓痛快,笔饱墨酣,读之令人起舞”,可见其影响之大。 有《于湖居士文集》、《于湖词》。《全宋词》辑录其223首词。其中尤以表现爱国思想、反映社会现实的作品成就最为突出。 写作背景: 宋孝宗隆兴元年(1163),张浚奉命出师成北伐。由于投降派阻挠及前线将帅不和,致使符离之败,北伐受挫。投降派得势,下令撤毁边备,决定与金“议和”。时张孝祥在建康(今江苏南京)任留守。相传此词是一次宴会上所作,张浚听后为之“罢席而入”(《朝野遗记》)。 词作欣赏 长淮望断,关塞莽然平[1]。征尘暗,霜风劲,悄边声。黯消凝[2]。 [1] “长淮”二字,指出当时的国境线,含感慨之意。昔日曾是动脉的淮河,如今变成边境。国境已收缩至此,只剩下半壁江山。极目千里淮河,南岸一线的防御无屏障可守,只是莽莽平野而已。 [2]黯销凝,黯然神伤。 译文朗读: 伫立漫长的淮河岸边极目望远,关塞上野草丛茂,已成是平阔的荒原。北伐的征尘已暗淡,霜风凄紧,边塞上更显静寂悄然。我凝神伫望,心情黯淡。 追想当年事,殆天数,非人力[1]。洙泗上,弦歌地,亦膻腥[2]。隔水毡乡,落日牛羊下,区ou脱纵横[3]。看名王宵猎,骑ji火一川明。笳(jia)鼓悲鸣,遣人惊。 [1]当年事,指靖康之变,二帝被掳,宋室南渡。 [2]洙、泗,古代的河流名,流经曲阜。春秋时孔子讲学洙泗之间,后人以洙泗作为儒家代称。本句意为:二水经流的山东,是孔子当年讲学的地方,如今也为金人所占。 [3]区脱:同“殴脱”,胡人防敌的土室。本句写隔岸金人的活动。一水之隔,昔日耕稼之地,此时已变为游牧之乡。帐幕遍野,夕阳西下,成群的牛羊回栏。哨所纵横,防备严密。 译文朗读: 追想当年的中原沦陷,恐怕是天意运数,并非人力可扭转;在孔门弟子求学的洙水、泗水边,在弦歌交奏的礼乐之邦,处处都是膻腥一片。隔河相望的是敌军的毡帐,黄昏落日间可见牛羊返回圈栏,对岸纵横布置的有敌军的前哨据点。对岸,金兵将令夜间出猎,骑兵手持火把照亮了整片平川。每每听到胡笳鼓角发出的悲壮凄惨的声音,都令人胆战心寒。

文档评论(0)

jgx3536 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:6111134150000003

1亿VIP精品文档

相关文档