- 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
国际贸易实务(英文)期末论文【哭
国际贸易实务论文
应用英语学院
09级3班
090440321
张柏璐
一、关于价格术语:
2002年,大连某工艺品进出口公司(以下称大连公司)出售一批圣诞节商品给英国客户,采用CIF的价格术语,及Irrevocable L/C的支付方式。由于圣诞节商品的销售季节性很强,因此,英国客户要求在合同中对到货时间作了以下规定:“8月份自中国港口装运,卖方保证载货轮船于11月10日抵达英国Liverpool。如迟于该日抵达,在买方要求下,卖方必须同意取消合同,如货款已经收妥,则须退还买方。”
合同签定后,大连公司于8月中将货物装运出口,凭L/C规定的装运单据向银行收妥货款。不料,轮船在航行途中,主要机件损坏,无法继续航行。虽然承运人租用大马力拖轮拖带该轮船继续前进。但当该轮抵达Liverpool时已是12月5日。于是,英国客户便以货物晚到为由,要求取消合同,并要求赔偿。经协商合同最终并未取消,但大连公司不得不让价40%(退还货款40%),从而遭受重大经济损失。
试问:大连公司与英国客户所签定的是真正的CIF合同吗?说明理由。
About CIF:
In 2002, a Dalian industrial import company (short for DL co.) had sold some Christmas products to their British customers in the form of CIF and Irrevocable L/C to purchase. Therefore, the British customers required the time of delivery as follow: shipping from Chinese port at August, the seller should ensure the ship will arrive at Liverpool at November 10. If arrive several days later, under buyer’s request, seller must have agreed to cancel the contract. If the payment of goods had already been taken, buyer should have returned it back.
Once the contract had been settled down, DL Company exported the goods during August and took his payment from bank with shipping documents based on L/C rules. Unfortunately, the ship had been damaged on the way of navigation and could not continue their job. Though the carrier rented high power tug to drag it to the destination port, the day they arrived at Liverpool was already December 5. In that case, the British Customer asked to cancel the contract and claimed for compensation for the late of shipment. Through bargaining, the contract hadn’t been canceled at last. Instead, Dl Company had to give a reduction (return 40% of the payment) by which they had suffered a large economic loss.
Question: is the contract that DL Company and British customer had signed the true CIF contract? Why?
Analysis of this case:
The case they have signed was not the true CIF contract.
CIF, this term means that the seller delivers when the goods pass the ship’s rail in the port
您可能关注的文档
最近下载
- 24J331《地沟及盖板》(替代02J331).pdf VIP
- kb第二版资料(英语)030 KB4 Unit8-1.pptx VIP
- 《A-Million-Dreams》合唱谱SATB钢琴伴奏谱.pdf VIP
- 北京现代-悦纳-产品使用说明书-1.4L 两驱 五座手动青春版 -BH7140UMV-悦纳产品使用说明书.pdf VIP
- 医学继续教育管理制度.pdf VIP
- 剑桥国际英语Unit 8 Book 4.ppt VIP
- 护儿周全童享健康—降低新生儿低血糖发生率.pptx VIP
- 智能智能化脑机接口设备考核试卷.docx VIP
- 医院安全消防制度.docx VIP
- 电动叉车充电操作规程.pptx
文档评论(0)