2011年第十届中学生古诗文阅读大赛初中组.docVIP

2011年第十届中学生古诗文阅读大赛初中组.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2011年第十届中学生古诗文阅读大赛初中组

2011年第十届中学生古诗文阅读大赛初中组(1-5) ((为难度记号)(为低难度 ((为中难度 (((为高难度 ((((为最高难度 1.商鞅立信 商鞅令⑺既具⑴,未布,恐⑵民之不信己,乃⑶立三丈之木于国都之市南门,募⑷民有能徙置⑸北门者予十金⑻。民怪之,莫敢徙。复曰:“能徙者予五十金。”有一人徙之,辄予五十金,以明不欺。卒⑹下令。 (选自《史记(商君列传》) 【注释】 ⑴具:完备  ⑵恐:恐怕,担心   ⑶乃:于是   ⑷募:广泛征求  ⑸置:到   ⑹卒:最后 ⑺令:指变法的命令 ⑻金:古代货币单位(9)既:已经  (10)徙:搬放    (11)予:给予   (12)辄:就   (13)以:用来    词类活用:怪(形作意动)感到奇怪    (**:古时一金为二十两银子,十金即二百两,五十金即一千两) 【参考译文】 商鞅变法的条令已准备就绪,还没公布,担心百姓不相信自己,于是(命人)在都城南门前放置一根高三丈的木头,招募(能)搬到北门的人,给予十两黄金。百姓看到后对此感到奇怪,没有人敢去搬木头。又说:“能搬木头的人赏五十两黄金。”有一个人搬了木头,就给了他五十两黄金,用来表明没有欺骗(百姓)。最后颁布了那法令。 【阅读训练】 本文给你什么启示? 诚心很重要。“人无信而不立”,要想让别人相信自己 ,必须“言必信,行必果 ”。 2.(田登为郡守  田登作⑦郡守,怒人触其名,犯者必笞①,于是举州②皆谓“灯”为“火”。值③上元④放灯,吏人书榜⑤揭于⑧市,曰:“本州依例放火三日。”故语云⑥:“只许州官放火,不许百姓点灯。”本此⑨。 (节选自《古今谭概》) 【注释】 ① 笞(chī):鞭打,用竹板抽打。  ②州:此指郡。   ③值:遇到,碰上。 ④上元:旧历正月十五为元宵节。 ⑤揭榜:张贴告示。  ⑥云:说。 ⑦作:担任;做。   ⑧于:介词,在。  ⑨本此:源于此。 【参考译文】 田登担任一个郡的太守,因他人触犯他的名字而愤怒,触犯的人必定受到鞭打,于是整个郡的百姓都把“灯”叫做“火”。正碰上元宵节放花灯,官吏在集市上张贴告示,说:“本郡依照惯例放火三天。”所以谚语说:“只许州官放火,不许百姓点灯。”来源于此。 【阅读训练】 为什么“于是举州皆谓‘灯’”为‘火’”? 因为害怕说“灯”而触犯田登,引来鞭打。 3.(书法家欧阳询  欧阳询尝①行,见古碑,晋⑦索靖②所书③。驻马观之,良久乃去④。数百步⑤复⑥反,下马⑦伫立,⑧及疲,乃⑨布⑩裘坐观,因宿其旁,三日方去。 (选自《书林纪事》) 【注释】 ①尝:曾经 ②索靖:晋朝著名书法家 ③书:写(字) ④去:离开 ⑤复:又,再 ⑥反:同“返”返回 ⑦伫立:长时间的站立 ⑧及:等到 ⑨布:铺开 ⑩裘:皮袍 【参考译文】   欧阳询曾经出行,看见一块古碑,是晋代的著名书法家索靖书写的,(他)停下马观赏石碑,过了很长时间才离开。他骑马走了几百步后又返回来,下了马站在碑前欣赏,等到感到疲乏了,就铺开皮衣坐下来观赏,于是还住宿在石碑前,三天后才离开。 【阅读训练】 这个故事告诉我们:学无止境,想要获得某一方面专长,必须像文中欧阳询那样,在有了一定的成就之后,仍然虚心学习,不骄傲,有上进心。 4.(伊犁凿井 伊犁①城中无井,皆②汲水于河。一③佐领曰:“戈壁④皆积沙无水,⑤故草木不生。今城中多老树,⑥苟其下无水,树⑦安得活?” ⑧乃拔木⑨就根下凿井, ⑩果⑾具得泉,⑿特汲水以修绠⒀耳⒁。知古称雍州⒂土厚水深,灼然⒃不谬⒄也。    选自《阅微草堂笔记》 【注释】① ①伊犁:地名,今新疆境内 ②汲:取 ③佐领:清朝八旗兵的官名  ④皆:都 ⑤故;所以 ⑥苟(gǒu):如果 ⑦安:怎么 ⑧乃:于是 ⑨就:靠近   ⑩果:真的 ⑾具:都 ⑿特:只是 ⒀俢绠(gěng):长绳子 ⒁耳:罢了       ⒂雍州:古指陕西,甘肃,宁夏,青海一带,泛指西北地区  ⒃灼然:明白清楚的样子⒄谬:差错 错误 【参考译文】 伊犁城中没有井,都是从河中取水。一位佐领说:“戈壁上都堆积黄沙没有水,所以草和树木不生长。如今城里有许多老树,如果它们的根须下面没有水,树怎么能存活?”于是拔掉树木,在靠近树根处凿井,果然都得到了泉水,不过取水需要绳子罢了。才了解古时称雍州土地厚实水很深,那是明白透彻不荒谬的。 【阅读训练】 本文的启示是:一切事物都是有联系的,一切现象都是有原因的。树木所以能生长,就是因其地下有水,所以拔树后树根处可以挖成水井。 5.(陈万年教子 陈万年乃朝中重臣,尝病,召其子陈咸①戒②于床下。语③至三更,咸睡,头触屏风。万年大怒,欲杖之,曰:“乃公⑤戒汝,汝反睡⑥,不听吾言,何也?”咸叩头谢⑦曰:“具⑧晓⑨所言,大要⑩教咸谄⑾也。” 万年乃⑿不敢复⒀言。    选自(班固《汉书·陈万年传》) 【注释】 ①乃:是。②咸

文档评论(0)

cgtk187 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档