2017-2018学年高中英语北师大版必修1文档:Unit 3 Section Ⅲ Lesson 2 amp; Lesson 3 — Pre-reading.docVIP

2017-2018学年高中英语北师大版必修1文档:Unit 3 Section Ⅲ Lesson 2 amp; Lesson 3 — Pre-reading.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Section_ⅢLesson_2__Lesson_3_—_Pre-reading_ eq \a\vs4\al([原文呈现]) Weddings in Indonesia If a friend gets an invitation① to a wedding, you can go with him/her, even if② you don’t receive an invitation yourself③. The times of the wedding ceremony④ and the reception⑤ are both on the invitation. However, you ought⑥ not to go to the ceremony because it is only for close⑦ family. If you really want to see it⑧, you ought to ask first. Everyone can attend⑨ the reception afterwards⑩. eq \a\vs4\al([读文清障]) ①invitation/?InvI’teI??n/n.请柬;邀请 invite sb. to do sth.邀请某人做某事 ②even if (=even though)即使 ③even if you don’t receive ...是even if引导的让步状语从句。 ④ceremony/’serIm?ni/n.典礼,仪式 ⑤reception n.接待,接见 ⑥ought/??t/aux.应当,应该 ought to应该,比should语气强 ⑦close adj.亲密的,亲近的 be close to ...靠近…… ⑧if引导条件状语从句。 ⑨attend/?’tend/vt.出席,参加 attend on/upon sb.照顾某人 ⑩afterwards adv.后来,以后 印度尼西亚的婚礼 [第1~2段译文] 假如你的朋友收到婚礼请柬,即使你没收到,你也可以跟他/她一起去。 请柬上写着婚礼庆典及婚宴的时间。但是,你不应该参加婚礼典礼,因为典礼只为亲戚举行。如果真的想参加的话,你应该先征得主人的同意。人人都可以参加典礼后的婚宴。 Nowadays, Indonesian? women don’t have to cover their heads, but they usually wear traditional clothes. There is a box at the entrance? to the reception and you ought to put money into it! But don’t worry, you don’t have to contribute? a lot of money. And remember — at most wedding receptions you can’t drink alcohol. ?Indonesian/?Ind?’ni??n/adj.印度尼西亚的 ?entrance/’entr?ns/n.入口 后常与to搭配表示“……的入口”。与其用法相同的名词还有key, answer, approach等。 ?contribute/k?n’trIbju?t/vt.捐献,贡献 contribute to (doing)有助于;导致 contribute ... to (doing) sth.对……有贡献 [第3~5段译文] 现在,?参加婚礼的?印度尼西亚妇女通常还穿传统服装,但她们不必遮住头部。,在招待会门口有一个盒子,你要往盒子里放钱!但别担心,不必放很多钱。,记住——在大多数婚宴上都不能喝酒。 Greek Weddings On the day of a Greek? wedding ceremony, the bridegroom? has to ask? the bride?’s father for his daughter’s hand in marriage. The bridegroom’s best man? then goes with the couple to the church?, to be married?. During the church ceremony, the best man should help put crownseq \o(○,\s\up1(21)) made of flowerseq \o(○,\s\up1(22)) on the heads of the bride and bridegro

您可能关注的文档

文档评论(0)

se7en糖果 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档