求职英语,翻译词汇的选择.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
求职英语,翻译词汇的选择

求职英语,翻译词汇的选择 (文/太平洋英语) ???Choice of Words 词汇的选择   English words are characteristic of polysemy and polysemous words often share more than one part of speech, which takes time to determine the fixed meaning and its given part of speech in the certain context, and even more time to makes final decision of the Chinese equivalence to the original word.   英语单词有着一词多义的特性,而且多义词往往可以在句子中起到不同作用,这就需要我们花时间考虑在某段特定的文章中,该单词是什么意思,在句子中扮演怎样的角色。至于最终决定如何将它翻译成对应的中文则要花费更多时间。  After the through analysis of the original syntax and the general idea of the original text, choice of words becomes the determining factor to a good translation.  在透彻地分析过句法以及原文大意后,对于译文所用词汇的选择就成了译文好坏的决定性因素。  ? The word and seems easy enough, the actual practice, however, is very different from what as one might imagine.  ? and一词看上去再简单不过,但是在实际翻译过程中,它却和我们所想象的大相径庭:  1. War and Peace  战争与和平  2. eat and drink  吃吃喝喝  3. to work arduously and skillfully  苦干加巧干  4. The girls came over talking and laughing.  姑娘们有说有笑(又说又笑)地走过来。  5. She is the Party Secretary and manager as well.  她是党委书记兼经理。  6. It was not easy to carry such a heavy load, and during the dog days.  扛这么重的东西很不容易,更何况这么热的天呢。  7. The earth rotates and it revolves.  地球一面自转,一面公转。  8. The sun came out and the grass dried.  日出草干。  9. Reading the text many times and you will be able to recite it.  课文多读几遍,你就会背了。  10. He came here by bike and I walked here.  他是骑车来的,而我是步行来的。  11. He did it, and did it well.  他做了,而且做得不错。  12. They talked and talked until small hours.  他们谈啊谈啊,一直谈到次日凌晨。  13. many and many a time  三番五次,许多次。  14. They walked two and two.  他们成双成对走过。  15. There are men and men (books and books).  各式各样的人(书)。Plastic surgery has long been big business in the US, but now the trend is sweeping across Asia. Figures released by the International Society of Aesthetic Plastic Surgery (ISAPS), suggest that when population is taken into account, South Korea is now the worlds largest market for cosmetic procedures. In a bid to change their looks, 20 percent of women between th

文档评论(0)

xy88118 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档