- 12
- 0
- 约小于1千字
- 约 21页
- 2018-05-18 发布于江苏
- 举报
Lesson 10 ;小组成员:;The brief introduction of the author ;The main idea of the lesson;Writing style;Language features;
2.Simile 明喻
...swept the arena like a prairie fire
...a palm fans like a sword...
The oratorical storm swept like a fresh wind through the school
;3. Metonymy转喻;4.Hyperbole夸张 ;5.Ridicule 嘲笑;6. Sarcasm:讥讽 嘲笑 奚落;Darrow 用胳膊搂住“我”的肩膀这一友好的动作令”我“安心。(由此看来,英汉双语中的移就就是把本属于甲事物的性状的词移用于已事物,而一般说来,都是形容词的移用,并且是把原用于修饰人得形容词用来修饰或其它非人的事物。移就修辞格的运用,使原本就漂亮的语言和诗句在刹那间新鲜活泼,生动形象起来。读起来不禁令人浮想联翩。
;;9. Assonance准押韵 ;11.Pun 双关;12.Oxymoron矛盾: ;13.Irony 讽刺:;The view points about the theme of the les
您可能关注的文档
最近下载
- 中枢性性早熟诊断与治疗专家共识2025年全文.docx VIP
- 微观经济学 , 第六版 , 哈伯德 - Microeconomics , 6th_edition_Glenn_P._Hubbard 703页.docx VIP
- CNAS-R01.PDF VIP
- 中医肾病诊疗指南2025版.docx
- 2024年5月26日河南省事业单位联考《职业能力测试》试题真题试卷答案解析.doc VIP
- 标准检验指导书(SIP)-(格式模板).docx VIP
- 院感知识培训内容ppt(最新完整版).pptx VIP
- 盛华社区文体中心空间规划运营方案(城市空间改造、城市微更新、社区改造运营、城市空间规划、商业定位).pptx VIP
- 肌间静脉血栓诊疗指南(最新版).pdf VIP
- 复旦大学博士后服务手册.PDF VIP
原创力文档

文档评论(0)