基于顺应论的中国政府白皮书英译分析——以《中国和平发展》为分析个案-an analysis of english translation of chinese government white papers based on adaptation theory —— a case study of chinas peaceful development.docxVIP

  • 67
  • 0
  • 约11.52万字
  • 约 66页
  • 2018-05-20 发布于上海
  • 举报

基于顺应论的中国政府白皮书英译分析——以《中国和平发展》为分析个案-an analysis of english translation of chinese government white papers based on adaptation theory —— a case study of chinas peaceful development.docx

基于顺应论的中国政府白皮书英译分析——以《中国和平发展》为分析个案-an analysis of english translation of chinese government white papers based on adaptation theory —— a case study of chinas peaceful development

AbstractPolitical writings can represent the stance of the government, and some basic policies may be shown in political writings. So the translation of political writings has been an essential means to promote the social, political and cultural communications between China and other countries. Translating political writings has aroused great interest in the translation field. Previous researchers mainly studied the translation of political writings from the lexical level and the syntactical level. The discourse level was seldom involved. So in this sense, the previous researches are not compl

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档