杜绝舌尖上的浪费中英版.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
杜绝舌尖上的浪费中英版

Our eating habits are causing a global crisis 杜绝“舌尖上的浪费” the food wasted by Chinese people equates to about 50 million tons of grain every year is 10 percent of the country’s total annual grain production. could feed another 200 million people Western countries Consumerism(用户至上主义), the belief that it’s good to use a lot of goods and services, is often to blame for food waste. China Features its own eating culture and a generation of single children that is less aware of the food waste issue. 归咎于本土饮食文化以及独生子女一代对于食物浪费问题的忽视。 banquet(宴会) at public expenses(公款吃喝) Extravagant government banquets at the taxpayer’s expense have become “a major source of waste, a degrading factor of social morality and political atmosphere”, commented People’s Daily last week.公款吃喝的奢侈之风已成为造成浪费的罪魁祸首,“喝坏了党风,败坏了社会风气。”《人民日报》上周发表评论称。 Reason :Face counts(面子问题) It’s the Chinese way of showing respect to guests and displaying generosity, often referred as mianzi. Some Easy Ways to Reduce Food Waste 1.Write a list “Clear your plate” campaign(光盘行动) Get a doggie bag Going to eat a splendid meal in a restaurant for New Years Day and the Spring Festival? Sounds great! Our stomach can never resist the temptation of food while our hands cant but help reaching into our wallets for the sake of a kingly feast. But before you splurge, just remember: Please take away the leftovers. * * canteen waste ◆ Over 12 barrels of leftovers on a daily basis ◆ merely the tip of the iceberg(冰山一角) Food waste, which has become a global issue, serves as a mirror that reflects various cultural and social issues in different countries.食物浪费已成为一个全球性问题,像一面镜子一样折射出各国不同的文化与社会问题。 崇尚享受精品与服务的消费主义观念常被认为是食物浪费的元凶 As a 2011 survey conducted by China Agricultural University shows, 28.3 percent of canteen food ends up in rubbish bins on campuses nationwide, over twice the national average (10 percent).中国农业大学2011年的一项调查显示,全国校园食堂里,有28.3%的饭菜被倒进了垃圾桶,这个数字超出了全国平均浪费率(10%)的两倍还要多。 What students waste every year could feed over 10 million

文档评论(0)

zijingling + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档