营造新移民家庭与幼托机构的亲职互动.docVIP

营造新移民家庭与幼托机构的亲职互动.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
营造新移民家庭与幼托机构的亲职互动.doc

營造新移民家庭與幼托機構的親職互動 蔡明潔 國立台北師院幼兒教育學系碩士班研究生 一、前言 臺灣在跨國聯姻、新移民越來越多的情況下,已成為另類的族群大鎔爐。根據內政部戶政司2005年的統計資料顯示,從1987年1月至2005年3月底止,臺閩地區各縣市外籍與大陸配偶人數已達343,341人;在新移民子女人數方面,1998年生母為非本國籍的比例,佔該年出生總數的5.12%,2004年,生母為非本國籍的比例已增至13.24%,近七年來數字不斷攀升,引發相關單位對新移民家庭、新臺灣之子…等相關議題的關注。因此,如何創造出適宜的多元文化以協助新移民家庭,的確是現今社會所需共同關注的議題與面臨的挑戰。 在幼兒教育方面,近年也出現協助新移民子女接受教育的行政作為。2004年教育部發函所屬公立幼稚園將外籍配偶子女列入優先入園對象內;同年,繼教育部之後,內政部也於5月宣布將大陸及外籍配偶子女列為公立托兒所優先收托對象(翁麗芳、洪福財,2004)。由前述政策顯示,說明了幼托機構在面對新移民子女的重要角色,也宣示著幼托機構將與新移民家庭的關係更為密切。從另一觀點來看,新移民家庭子女第一個對外接觸的教保機構多為幼稚園或托兒所,這些機構裡的教保人員,是否全然準備好了呢?又,幼托機構應該在其中扮演怎樣的角色?他們要如何與這些新移民家庭的文化相協調,又要以怎麼樣的方式創造符合新移民家庭的親職活動需求,皆為社會變遷下的一大考驗。 本文旨在探討新移民家庭與幼托機構在親職互動的歷程中可能面臨的問題,並針對兩者之所遇與所感提出建議,冀能對雙方積極營造親職互動提出可行建議,在親師密切聯繫與良性互動下,協助新臺灣之子獲得優質的教育。 二、新移民家庭行使親職的可能困境 外籍配偶一來台後,傳宗接代成為其重要的家庭任務之一,在身心狀況皆尚未調整為較佳狀況下,其本身的生活調適和準備為人母的心情如同蠟燭兩頭燒般,實為辛苦。歸結外籍配偶本身或其家庭在行使親職時普遍存在的困境主要有五,茲列述如後: (一) 語言、識字方面的隔閡,彷彿置身於另一世界 外籍配偶來自不同的國家,除了大陸籍配偶在溝通上較少阻礙外(但仍有用語之不同),東南亞籍的配偶皆須重新學習本地的語言方能與人溝通。很多新移民家庭的公婆希望外籍配偶不要講其原生地的語言以干擾其子女在語言上的學習,因此這些外籍配偶在語言尚未學成前,「沉默」便成為其最佳表徵。在莊玉秀(2003:125-128)以東南亞籍的外籍配偶做在臺文化適應與參與教育活動關係之研究中指出,外籍配偶在學習語言後,有很多正向的收穫,如:個人自信心的建立、提高閱讀外界資訊的能力、社會支持網絡的拓展、紓解情緒、以及增進文化的認知。但此等能力的養成相當耗時且需要家庭支持,非所有外籍配偶均能如願養成。 (二)健康醫療資訊和育兒經驗的不足 由於外籍配偶多屬年輕女性,對於嬰幼兒保健和發展方面的知識鮮少認識;同時,在育兒經驗方面幾乎可說是無的情形下,往往只能就其過去的個人經驗或公婆的教養方式與之作應變。然而,在缺乏支持與應變能力或有不足之餘,育兒常為新移民的一大難題。 (三)文化認同的危機 文化是一種生活方式,是一種價值的觀念,也是一種風俗習慣。當一個人面對不同文化或在一個新的文化環境下,難免會產生文化的震撼(culture shock),這樣的震撼會直接衝擊到一個人的內在心靈,必須有效面對即適應它,才能享受愉悅的生活(吳清山,2004)。新移民來到了一個可能與其過去生活多年來風俗民情都不一樣的地方,調適期勢必需要一些時間,這段期間中,除了要努力讓自己融入所處的文化裡,也期望周遭的人也能認同他們。然而,很多時候,負面的報導與刻版印象使得他們所做的努力付之一炬,自身的認同危機亦有可能在不知不覺中傳達給自己的子女。 (四)缺乏社會互動、學習楷模 外籍配偶由於語言、文化的差異使其在社會互動上成了限制,因此與外界資訊交流的機會也相對減少。少了互動便少了資訊的交流、經驗的傳承,以及和同儕團體學習的機會,這也使得無法吸收教養上的新知或欠缺獲知相關諮詢的管道的常識。 (五)對教育現況運作的不瞭解 不同的國家、不同的風俗民情,教育體制與重視的題材也會有所不同。新移民來自不同的國度,對於我國的教育制度、政策,以及重視的面向…等,亦需要相關資訊的蒐集才可獲得。然則新移民家庭的男性常在外維持生計,缺乏心力再理睬教養問題,故外籍母親常有很多教養上的疑惑,如:該不該送安親班、要不要學英語…等,這也成為其在教養上面臨的難題之一。 三、幼托機構與新移民家庭親職互動的可能困境 幼托機構往往為新移民家庭子女所

文档评论(0)

zhangningclb + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档