- 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
MBA复试英语口语锻炼
2015年MBA复试英语口语训练【mba加油站】
要进入MBA大门,考生们不仅仅要面对像初试时所要准备的专业课的笔试,还要准备MBA复试英语口语。MBA复试从一定意义上来说决定着你是否被录取的最后一道坎。所以,在MBA复试的时候一定要提前做好充分的准备。下面是MBA加油站小编每日为您准备2015年MBA复试英语口语训练,希望对各位考生有所帮助!
1. Don’t fatigue yourself unnecessarily.
不要累着自己。
2. I’m disoriented.
我不知何去何从。
3. You’ve got sex on the brain.
你满脑子都是男女之事。
on the brain 着迷,念念不忘(常与have连用)
have sth on the brain 全神贯注于,专心致志于,热衷于,迷上了(某事);使萦绕于脑际
4. Don’t mix with those low life.
别跟那些人渣打交道。
low life 道德低下行为,下层社会生活;社会底层人物;卑鄙之人,恶棍,罪犯
e.g. That sneaky, low life creep! 那个狡猾、卑鄙的家伙。
5. I’m never going to live it down.
我以后没脸见人了。
live down 以实际行动洗刷…,设法使人们忘掉(以往的过失、丑闻、蠢事等)
e.g. All this happened years ago; hes lived it down by now. 这一切是好多年以前的事, 人们现在已经原谅他了。
6. You’re just a copycat!
你只知道模仿别人。
7. He’s a trimmer.
你特会见风使舵。
8. Horses for courses.
术业有专攻。
horses for courses 马有马道,物各尽其善,人各尽其能
9. Many students were mown down.
很多学生被屠杀。
mow down 割倒,消灭,摧毁
We have to mow down the long grass regularly. 我们得定期割草。
10. The play was a total flop.
演砸了。
1. It’s just chickenfeed for him.
对他来说,那点钱只是九牛一毛。
2. Your house would be repossessed.
你的房子会被收回的。
3. You might as well be hung for a sheep as a lamb.
一不做,二不休。
as well be hung for a sheep as a lamb 一不做二不休
偷羊偷羊羔一样都是贼,都要被绞死。横竖是死,那就一不做二不休。
4. He’s world-weary and cynical.
他愤世嫉俗。
world-weary 厌世的,厌弃人生的
e.g. A world-weary person no longer feels excited or enthusiastic about anything. 厌世的人对任何事情都不再感兴趣。
5. Our teacher is a real disciplinarian.
我们的老师很严厉。
6. They work hand and glove.
他们狼狈为奸。
hand and glove (跟…)亲密无间;(跟…)互相勾结,亦作hand in glove。不仅可以用于狼狈为奸这种反面场合,也可以用于好的场合。
e.g. We are hand and/in glove with each other. 我们俩人情投意合。
7. It happened more by contrivance than by chance.
这事有人设计。
8. Temper your criticism.
批评不要太尖锐。
9. We have to scale back.
我们得缩小规模。
scale back 按比例缩减,相应缩减
10. You’ve got goose bumps.
你都起鸡皮疙瘩了。
goose bumps 鸡皮疙瘩
goose指鹅,goose bumps翻译成中文却是鸡皮疙瘩
1. He is the alpha male.
他是老大。
alpha 希腊字母的第一个字母;开端
alpha male
文档评论(0)