- 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
外贸函电中拒绝信书写原则
外贸函电中拒绝信书写原则
摘要:外贸函电通常都是为了表达合作意愿或洽谈具体合作事宜,而拒绝信不同于其他外贸信函,它通常是要将坏消息传达给合作伙伴或是客户。这种沟通方式难度较大,因为没有人会开心地接受他们的要求遭到拒绝时,或是他们利益遭到损害。从四个方面来阐述外贸函电的拒绝信的写作原则,如拒绝信的特点、拒绝信的类型、拒绝信的写作技巧、拒绝信的礼貌原则与合作原则相结合。
关键词:外贸函电;拒绝信;书写原则
中图分类号:F740文献标志码:A文章编号:1673-291X(2010)21-0153-02
在国际贸易中,外贸函电贯穿整个外贸业务活动,成为双方沟通一项必不可少的途径。我们总是希望通过与外商沟通达到维护现有的合作伙伴,发掘新的客户,并增强双方友好关系,以便建立长期的合作关系。在写外贸函电的过程中,我们必须时时注意语言的使用,在通过函电表达友好以及进一步合作的愿望。
一、外贸函电中拒绝信的特点
因此在写拒绝信时要注意写作的语气和用词,还要将拒绝的原因明白清晰地传达给收信人,同时还要把客户给留住。在外贸活动中的拒绝往往不是全面的,相反,大多数拒绝往往单一的,有针对性的,所以在外贸活动中,一方拒绝某些东西,却给对方留有在其他方面讨价还价的可能性。这种拒绝本身就是相对的,在外贸活动中的拒绝并不表示合作破裂,而是表示否定了对方的某一项要求,却蕴涵着对合同中某项条款的让步或是调解。
二、外贸函电是拒绝信的类型
如何写好拒绝信常常困扰着许多商务人士,通常我们会要求在写外贸函电中的拒绝信要正确区分拒绝和排斥,采用简洁明了的回应,选择合适的语言、适当的方式,恰当的时机,字里行间要为将来的合作留有余地。这就需要把拒绝作为一种手段,一种学问来探究,下面将会介绍几类外贸函电中常见的拒绝技巧:
1.直接法。将计就计地利用拒绝,例如,对于“你方所订货物,我方已经没有库存”的拒绝,可用“我方已无你方所订购货物,但NO5647货物与所贵方预订货物相似,你方可以考虑订购。”的方法,这种方法,可以增强双方合作机会。
2.逆转法。仔细分析对方拒绝意思,然后逆转地说:“尽管如此,我方???有较多的货品可供你方选择”,仔细为对方考虑其反对的真实目的,从反对中寻找出路,认真应付。
3.区别法。对客户的拒绝,仔细作分析,并为其罗列出可以解决的方法,以至令其接受。例如,由于对方“无法接受转港运输”,可回复成:“因为交货期临近,此次运输转港,是我方按时交货的唯一选择,如果你们不接受转港,你方需要修改信用证。”
4.迂回法。暂时不管其拒绝,而讨论别的话题,以此对应其拒绝的方法。抱着热心与自信对应,要有丰富的商品知识,并对商品及自己有自信。
5.追问法。对客户的反对,追问“你认为有什么解决的方式”,“你方希望交货期为何时?”用以客户叙说的理由为中心说服之,只是不可以变成逼问的语调。平时便要考虑对应话术,对每个反对理由作准备,别仅限于当时的回答。
三、 外贸函电中拒绝信的写作技巧
我们除了在写拒绝信时,要分清其类型,而且要讲究用词技巧。
1.信函中要极力避免使用no, cannot, claim, complaint, inefficiency等词的使用。这些词具有否定意义的词语容易给人不愉快的感觉。直截了当地加以否定,会使买卖双方失去合作的兴趣,双方贸易关系会由此中断。基于礼貌原则,我们经常在商务英语信函中把消极的用法藏于积极的用法之中,至少在语气上做得委婉些,尽量做到礼貌得体。例如, Thank you for calling our attention to the late arrival of L/C.”就比“We have received your complaint about the late arrival of L/C.”要礼貌得体得多。
2.尽最大可能选择有积极意义的词语进行使用。在外贸函电中应当选择一些具有积极情感意义的词语,如pleased, satisfy, obliged, welcome等。这些词会让对方身心愉悦,有利于双方的合作。特别在有关催款、投诉、索赔等信函中,即便错不在己,也要对对方所做的任何一点积极努力给予肯定与赞扬,做到礼貌得体。例如,I would appreciate having your reply by May 1st so that we can finalize our program.
3.正确使用情态动词。由于外贸函电往来多数是为了磋商、答询公务,其中涉及愿望、允诺、赞许、建议、催促、询问、拒绝、辩解或申诉、质问、谴责等等,所以英文商务信函中情态动词使用频繁。
(1)情态动词的恰当使用常常可以使
您可能关注的文档
最近下载
- QGDW11060-2013交流金属封闭开关设备暂态地电压局部放电带电测试技术现场应用导则.pdf
- 人教版八年级上册英语Unit3单元整体教学设计.pdf VIP
- 2025夏季腹泻常识PPT课件.pptx VIP
- 建筑工程见证取样方案(3篇).docx VIP
- 五年级数学下册期末考试卷【及答案】.doc VIP
- 福建省厦门市2023-2024学年高一下学期7月期末英语试题(含答案).docx VIP
- 国家开放大学1304管理案例分析2022年度期末考试真题(有答案)管理.pdf VIP
- 常压储罐安全附件设置及管理要点.pdf
- 15ZJ201 平屋面(建筑图集).docx VIP
- 《钻孔灌注桩施工技术》课件.ppt VIP
文档评论(0)