- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
从家族相似性角度看二语习 得中语际共性正迁移效应
从家族相似性角度看二语习 得中语际共性正迁移效应
【摘要】家族相似性在认知语言学的范畴理论中扮演重要角色,是构建范畴化理论的基础。家族相似性来源于维特根斯坦的“游戏说”,它强调了语言之间的相似性。而语际共性是二语习得领域中的重要研究问题和焦点,但在早期研究中常常被忽略。近来的研究表明,语际共性引起的正迁移效应作用是不可忽视的,母语和目标语的相似性可以促进二语学习中目标语的习得。本文将从认知语言学中的家族相似性角度浅谈二语习得中语际共性的正迁移效应现象。
【关键词】家族相似性;二语习得;语际共性;正迁移
【中图分类号】H1【文献标识码】A
【文章编号】1007-4309(2012)01-0126-1.5
家族相似性理论是路德维希?维特根斯坦(Ludwig Wittgenstein)在《哲学研究》中提出的语言游戏说的一个组成部分。维特根斯坦是语言哲学的奠基人,20世纪最有影响的哲学家之一。20世纪以来,伴随着哲学研究的语言转向,出现的是语言研究的哲学转向(潘文国,2008:20)。维特根斯坦这一语言学思想,对二语习得领域的语际共性正迁移现象有着积极的指导意义。从二语习得的早期研究中可以立刻看出,过去对于语际共性的学习和研究是很少的,因为无论是对比分析假说的避免母语干扰,还是中介语假说认为L2=L1(二语习得和第一语言习得是一样的)的理论,都忽略了语际共性在二语习得中的作用。直到20世纪50年代末到70年代末大约20年中间,语际差异成为了二语习得研究和教学的一个焦点。家族相似理论也为语际差异的正迁移作用提供了理论支持和保障,这不仅充实并发展了二语习得的理论,也对外语教学实践有着深远的指导意义。
一、家族相似性概要
维特根斯坦用“家族相似性”这个概念喻指语言游戏活动间的相似性。用他的观点来看,日常生活中的许多游戏之间,例如棋类游戏、球类游戏等,根本不存在共同的本质特征,只是它们在某些方面有着一定的相似性,它们之间组成了有着相互交织,错综复杂联系网的大家族。维氏说:“如果你看看这些游戏,你不会看到所有游戏的共同点,你只会看到相似之处和他们的联系。”语言也是一样,它们之间没有绝对的共同本质,只有交错重叠的相似性。就像一个家族的成员一样,在形体、相貌、步姿等方面存在相似之处。可见这是一个十分贴切而形象的比喻。在《哲学研究》中,维特根斯坦说:“你将看到,对所有游戏来说,没有什么共同的东西,有的只是类似联系以及它们系列的排列。”
二、由家族相似性联想到的语际共性
语际共性的研究及发展。由家族相似性可以想到游戏的相似可以同比于语言之间的相似。而语际共性的重要性曾经一度被忽视,这是因为在早期的二语习得研究中过分强调了语际差异以及母语对目标语的负迁移影响。二语习得早期的对比分期假设的主要观点就是:母语干扰第二语言的习得过程;母语结构与目标语结构存在差异;学习者的母语干扰会引起语言错误。为了掌握目标语学习者应该克服母语习惯的影响。可见,这一时期,语际差异或者是说母语干扰对目标语的负迁移作用受到普遍关注,而非语际共性。此外,早期中介语假说中的研究者认为二语习得和母语习得是一样的,是不断构建自己心智语法的过程,认为L1=L2,这就等于否定母语的作用也否认语言迁移的存在,更别提语际共性了。
然而,令人欣喜的是,语际共性在后来的研究发展中得到了关注和重视,很多学者研究表明二语习得中存在语际共性,并对语言习得具有正迁移作用。Kellerman的研究发现母语为芬兰语、日语和德语的三个儿童习得英语疑问句的顺序几乎相同。Catford研究了母语为法语的学习者习得英语的过程,发现法语不仅拥有和英语冠词大致的对应关系,而且其潜在的语义范畴也与英语部分相似。总之以法语为母语的学习者在法语中已经习得了和以英语大致相同的深层概念系统,因此,他们学习英语冠词不会是个大问题。Zobl也对中国儿童和西班牙儿童学习英语冠词的情况作了调查,发现前者的母语中没有冠词,所以先学会使用指示限定词this;而后者在西班牙语中有冠词,所以直接学会了定冠词the。
Ringbom主张把研究重点从语际差异性转移到相似性时,他考虑的是欧洲的语际环境,即学习者母语和目标语在类型学上相关。研究发现,即使两种语言在类型学上不相关,它们的子系统中仍然存在着语际相似性,这种相似性可以促进外语学习。
语际共性的正迁移效应。习得语言是新旧知识相互联系的过程,掌握新的语言知识依赖于母语知识。母语和目标语之间的语际共性对习得第二语言具有积极的作用,能够促进母语向目标语的正迁移。可见,语际共性不仅存在,还对二语习得有着积极的正面作用,因此语际共性不能被忽视。Ringbom在《母语在外语学习中的角色》一书中就提到了语际共性的重要性。语际共性能够
您可能关注的文档
最近下载
- 物联网平台 ThingsBoard 教程.pdf VIP
- 1.1互动开放的世界 (课件)2025-2026道德与法治 九年级下册 统编版.pptx VIP
- 人教A版高中数学新教材中复习参考题的分析及使用现状研究.pdf
- 2024年卫生高级职称面审答辩(中医骨伤科)副高面审模拟试题及答案.docx
- 医院感染性疾病科护士面试题及参考答案结构化面试题.docx VIP
- DBJ33_T 1334-2024 《建筑施工承插型盘扣式钢管支撑架安全技术规程》 .docx VIP
- 水污染试题(5套)含答案3.docx VIP
- 班组长安全管理培训课件.ppt VIP
- 康复科室建设规划.pptx
- φ56组合锚绞机恒张力液压控制系统设计和分析.pdf VIP
原创力文档


文档评论(0)