小议法语最近将来时和简单将来时区别.docVIP

小议法语最近将来时和简单将来时区别.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
小议法语最近将来时和简单将来时区别

小议法语最近将来时和简单将来时区别   摘 要: 最近将来时和简单将来时的区别一直以来是教学上的盲点。本文通过例句对比,分析了两者的区别:从时间维度上来说,最近将来时表示的时间概念更迫切,常常忽略时间指示词;从语式功能角度来说,简单将来时具备了命令、委婉、推测等更加丰富的语式表达功能。   关键词: 法语时态 最近将来时 简单将来时 时间维度 语式功能      一、引言   最近将来时(le futur proche)和简单将来时(le futur simple)是法语中常用的两种将来时态。在许多教材中,编者将两者对等,未提及两者的区别,以至于学生在使用它们时常常出现偏差。虽然这两个时态在很多情况下可以互换,但在某些具体语境中是不能完全划等号的。掌握两者的区别,对准确拿捏句子的时态、语气具有很大意义。本文基于多年基础法语教学中发现的问题,从时间维度和语式功能两个角度分析这两个时态的差别,以帮助学生们更好地将两者应用于语言实践中。   二、从时间维度来区分   在许多法语教材中,编者之所以将这两个将来时对等,是因为它们都可以表示将来要发生的动作,但从时间维度来说,最近将来时更加临近现在,它几乎和现在没有隔断,动作尚未发生,但即将发生;而简单将来时没有那么迫切,它是一个相对较遥远的将来动作,与现在没有紧凑的时间关联。我们可以通过比较下面两个例句来分析两者在时间维度上的区别。   1.Anne,dépêche-toi,le film va commencer!安娜,快点,电影马上就开始了!   2.Anne,prends ton temps,le film commercera à huit heures.安娜,别着急,电影8点开始。   例句1使用最近将来时,表示电影即将开演,安娜如果不快点就迟到了。这里的最近将来时使得“电影即将上映”的紧迫性跃然纸上。例句2使用简单将来时,表达的时间概念则缓和得多,反正电影8点才开始,安娜用不着慌慌忙忙。通过这两个例句的比较,可以看出,最近将来时与现在之间距离更近,常常用于口语,表示立即就要发生的动作。相反,简单将来时表示的是一个相对遥远的动作,往往表示计划中要完成的事。为了进一步区分,我们再看一组例句。   3.Maman,laisse,je vais nettoyer ma chambre.妈,你别管了,我来打扫房间。   4.Maman,laisse,je nettoierai ma chambre.妈,你别管了,我一会来打扫房间。   例句3、例句4同样是说打扫房间这个动作,但所用的时态不同,表现的情景也截然不同。例3使用最近将来时,动作紧迫,其情景是孩子非常疼惜母亲,看到她来打扫房间,立即让其放下,并可能马上抢过妈妈手中的扫把,干起活来;例4使用简单将来时,帮妈妈打扫显得有些漫不经心,其情景是孩子可能在玩电脑,看见妈妈过来打扫房间,便叫妈妈别管,一会自己动手收拾,但并不着急。这一组例句进一步说明,最近将来时表示“说做就做”,而简单将来时显然没有那么迅速果断。为了进一步说明,我们可以通过时间轴来展示两者的区别。   由于最近将来时的紧迫性,表示将来的时间指示词也往往被忽略,这个将来的时间概念暗含在句意中,因为动作即将发生,请看例句:   5.Allongez-vous,le médecin va vous examiner.快躺下,医生马上为您检查。   6.Attention,le train va partir!请注意,火车即将开动!   7.Arrêtez de vous disputer ou ja vais me f??cher.你俩别再吵了,不然我可生气了。   8.Ne bouge pas,je vais ouvrir.别动,让我去开门。   以上四个例句都没有时间指示词,动作紧随其后。使用最近将来时起到吸引人注意、警示的作用。在这样的语境中,最近将来时不能用简单将来时替换。相反,简单将来时表现的时间并不迫切,因而在使用时常伴随有表示将来的时间指示词,例如:   9.Demain,il fera beau,le soleil brillera.明天天气晴朗,阳光明媚。   10.Je verrai le match de football dimanche après-midi.星期天下午我会看足球比赛。   11.Il partira à Marseille en juillet.七月份,他要去马赛。   12.C’est lui qui préparera le dessert pour la fête de samedi.星期六聚会,由他来做甜点。   三、从语式功能来区分   除了表示时间的紧迫程度不一样以外,简

文档评论(0)

3471161553 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档