商务英语中的翻译策略.pdfVIP

  • 11
  • 0
  • 约1.12万字
  • 约 3页
  • 2018-05-29 发布于浙江
  • 举报
商务英语中的翻译策略

《中国商贸》 CHINA BUSINESSTRADE Business Mandatory 商务必读 商务英语中的翻译策略 天津对外经济贸易职业学院 钟晓菁 摘 要:商务英语,由于其用途的特殊性和全面性,其语言具备用词严谨、语意准确、专业术语较多等特点。商务英语多以国际商务为背 景,文本庄重,因此,在翻译商务英语的过程中,必须掌握一定的策略,才能避免出现错误。商务英语翻译要遵循商务专业用语,所以 要求商务英语翻译工作者掌握大量的专业词汇及翻译技巧。本文从词语意义、跨文化交际、专业背景等方面来确定相应的商务英语翻 译策略。 关键词:商务英语 语言 翻译策略 中图分类号:F711 文献标识码: A 文章编号:1005-5800(2010)09(c)-226-03 商务英语,广义上来讲,是指任何涉及经济学、管理学及其以下 为商务英语中会出现大量的术语、缩略词、新词、复合词等。在翻译

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档