- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
W2 L2 英汉语言差异 W 2 English – Chinese Translation (Lecture 1) 英语笔译知识讲稿.pptx
W 2: English – Chinese Translation (Lecture 1)
Presenter: Jinsong Fan
Email: jasonfann@126.com
English Vs. Chinese
Think and discuss:
1. How is the English language different from the Chinese language in terms of, for example, grammar, structure and usage?
2. List as many differences as you can, and support your argument(s) with examples.
(一)汉语重意合(parataxis),英语重形合(hypotaxis)
意合,parataxis: coordination of clauses, etc. in succession without connectives
形合,hypotaxis: syntactical subordination of clauses, etc. by use of connectives
Example:
枯藤老树昏鸦小桥流水人家古道西风瘦马夕阳西下断肠人在天涯 – 马致远《天净沙秋思》
“你死了,我做和尚。” – 曹雪芹 《红楼梦》
The insect nibbles the green leaves.The toad eats the insect that nibbles the green leaves.The snake catches the toad that eats the insect that nibbles the green grass.
(二)SUBJECT: 汉语无主句多,英语主语突出
Examples:
实事求是地说,解决中国人的吃饭问题, 任务艰巨,困难不少,但潜力很大,前景广阔。
Truly speaking, China has had great difficulty in solving her problem with food provision. But she also has great potential and prospects in having her people well fed.
继续改善国内投资环境,保证引进外资的稳步增长。
We should continue to improve the domestic investment environment and maintain a steady increase in foreign investment.
(四)汉语的四字词组
汉语四字词组使用率极高
固定(成语)+ 自由词组
Examples:
忽闻有人在牡丹亭畔,长吁短叹。
Suddenly he heard a rustle in the peony pavilion and someone sighing deeply.
我没想到他对同志们的批评充耳不闻。
I didn’t expect him to turn a deaf ear to the comrades’ criticism.
我厂生产的地毯图案新颖、色调雅致、美丽大方、富丽堂皇。
The carpets made in our factory are beautiful and magnificent for their novel designs and elegant colors.
她是单身一个人,无亲无故。
She was all by herself, without a single relative or friend to help her.
E-C translation technique (1)
(一)词义的选择
英语中的一词多义(polysemy)现象
Still remember the “意思” example?
Think and discuss:
1. What does “subject” mean in Chinese?
2. Think of some other English words which have more than one equivalent in Chinese.
Translate the following sentences with “subject”:
Armed resistance showed that a minority at least was not prepared to be subjecte
您可能关注的文档
- UG课件项目三实体建模宣讲培训.ppt
- UG课件项目二二维草图讲解材料.ppt
- UG课件项目五平面铣加工讲解材料.ppt
- UG课件项目六型腔铣加工知识介绍.ppt
- UG课件项目四曲面造型宣讲培训.ppt
- Unit 9 Stocks Basics 财经专业英语教程(第四版)课件教程教案.pptx
- Unit 1 Knowledge and Change Management 财经专业英语教程(第四版)课件教程教案.pptx
- Unit 1 大学英语基础教程2课件教程教案.pptx
- Unit 10 Deflation vs Inflation 财经专业英语教程(第四版)课件幻灯片课件.pptx
- Unit 11 Quantitative Easing 财经专业英语教程(第四版)课件教程教案.pptx
- W5 L5 词的选择(new) 英语笔译教学讲义.pptx
- WAT-Basic-Introduction教材课程.ppt
- WAT-电性参数介绍(WAT-Parameters-introduction)教程教案.ppt
- Web Service服务知识讲稿.ppt
- What is vitamin C (维C课件)幻灯片课件.ppt
- Windows Server活动目录项目式1活动目录概述教材课程.ppt
- Windows Server活动目录项目式项目1 构建网络实训环境幻灯片课件.ppt
- Windows Server活动目录项目式项目12 AGUDLP项目实战教程教案.ppt
- Windows Server活动目录项目式项目13 AD环境下多用户隔离FTP实验幻灯片课件.ppt
- Windows Server活动目录项目式项目17 在AD中实现资源发布幻灯片课件.ppt
最近下载
- 医学汉语教学大纲.doc VIP
- 水工建筑物外观质量评定标准.docx VIP
- 英语国际音标表(8个)打印版.doc VIP
- 升立德 E系列控制卡快速入门.pdf VIP
- 高级财务会计(第4版)-习题答案-周华人民大学.pdf VIP
- 欧盟发布电池和废电池的新规(EU) 附中译文参照_182518812544822.pdf VIP
- 9.3抗日战争80周年阅兵九三阅兵小小爱国者探索手册PPT(优质ppt).pptx VIP
- 部编版六年级语文上册《 开国大典》PPT课件(含教案).pptx VIP
- 2024年快递员赛项技能大赛理论参考试题库(含答案).doc VIP
- 2025年新学期小学三年级开学家长会PPT课件.pptx
文档评论(0)