- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
开展《国际金融》双语教学实践探索
开展《国际金融》双语教学实践探索
摘要:开展《国际金融》双语教学,在选择教师时应把好试讲关、外语口语关、利用外文资料关;选择的教材应紧跟时代、篇幅适度、价格合理;应根据学生的外语水平,分班授课;讲课过程中教师应根据教学内容确定使用外语的比例。
关键词:国际金融;双语教学;经验
中图分类号:G424.21 文献标识码:B 文章编号:1006―3544(2010)03―0063一03
《国际金融》是比较成熟的双语课之一。经过几年的讲授,既总结了一些经验,也发现其中很多不足,值得进一步反思和完善。
一、开展双语教学的经验
1.挑选专业修养和外语水平特别是专业外语水平较高的教师承担双语专业课程。一门专业课上得好坏关键在教师,在开设国际金融双语课程之前首先把好教师选择关,这主要包括:开新课的试讲关、英语口语关、利用外文资料关等。具体要求:一是申请讲授双语课的教师在开课之前要进行双语课试讲,全体教师参加试讲听课,只有大家认为该申请教师具备了双语试讲的能力,他,她才能讲授双语课;二是申请教师必须具备用英文与外教流利对话的英语口语水平;三是申请教师必须具备外国留学或讲学的经验,特别是具备熟练利用外文资料从事科研的能力,或曾经从事过类似双语课程的讲授。结合这些要求,我们选择了业务水平较高、专业外语水平较精的教师作国际金融双语课的主讲。
2.选择紧跟时代、篇幅适度、价格合理的成熟教材。教材的选择至关重要。第一条原则,就是要紧跟时代。国际金融是一门应用性很强的课程,加之国际金融业务日新月异,本身就要求国际金融教材的内容能够反映最新的国际金融业务发展,使学生所学的知识不至于落伍,以便学有所用。第二条原则是,要篇幅适度。从我国高等教育财经类专业的培养方案来看,金融类必修课一般每学期只安排48课时,每周约3课时。以此课时量为限,外文教材不能太厚,内容不宜过多,否则,一个学期教下来,教材讲不完或讲的太粗,学习效果将大打折扣。
3.分班授课,不强求统一。在2006-2008年,我们为大三各班学生同时开设了双语国际金融课程。后来发现教学效果不佳。原因是有些学生英语水平较差,难以适应国际金融英文教材、课堂英文材料和英语口语讲授。期末考试成绩更是不理想。在总结经验教训的基础上,我们于2008年下半年采取了双语班和中文班分班授课的方式。具体的分班办法是:按照学生的CET-4成绩从高到低依次录取到双语班。当双语班的人数大体占半数时,把其余的学生(包括没有通过CET-4的学生)分到中文班。在双语班,除了课堂讲解使用英文和中文两种语言外,其他如课本、讲课用的PPT文件、作业及回答、试卷、学生在课堂作的Presentation(多以PPT形式)等,都采用英文。中文班的教材、讲课材料和语言、试卷文字、作业及回答、学生搜集材料展示等,完全采用中文。但为了满足中文班的部分学生愿意学点专业英语的愿望,我们在中文班讲解国际金融时也穿插一些英文材料。分班后,有效避免了因学生外语水平参差不齐给双语教学带来的障碍,同时也保障了教学内容的传授,无论双语班还是中文班,教学效果和考试成绩都明显提高。
4.根据各章节的内容特征和难易程度确定英语口语的使用比重。开设双语课的根本目的是培养学生运用英文书面语言和声音语言学习专业知识的能力,也就是说,学习专业知识???目的,而运用英语是手段。因此,不能以损失专业知识的学习效果来保证英语的学习。否则,双语课就变成了外语课,至多算是“专业外语”课。所以我们在开设国际金融双语课时,并未强调教师英语口语要用到最高的比例,而是根据教材各章节内容的特点、教师对某一章节掌握的难易程度来灵活地确定授课期间英语口语运用的比例。我们确定英语口语运用多少的基本原则是:对于外汇市场、汇率制度的发展过程、跨国银行和金融决策机构、国际金融框架和新兴经济体等比较简单的概括性和描述性的章节,就多用一些英语口语,比如可以用到80%左右,甚至100%。对于国际收支平衡表的结构分析和填制方法、远期货币市场交易和国际金融套汇、利率收益、风险和衍生证券(含抛补和未抛补利率平价条件、真实利率及其平价条件、保值和投机、远期交易、期货、期权和调期交易等内容)等实务性知识,就少用一些英语口语,比如可以降到50%到70%。对于国际收支和汇率决定的弹性分析和吸收分析、国际收支和汇率决定的货币分析和资产组合分析、开放经济条件下的宏观经济政策分析、国内经济决策、国际经济合作、货币联盟等较难理解的章节,则多用中文,少用英文解释,比如英语口语运用比例尽量控制在30%左右。
5.让学生在课堂上作国际金融类Presentation。当前不少大学生在学习中有下列不足:一是英语发音不准,词汇量少,往往词不达意;二是羞于表达,误认为在同学面
您可能关注的文档
最近下载
- 高标准农田项目施工部项目管理班子的人员岗位职责工.docx VIP
- 电气二次培训基地继电保护试题库填空题 .pdf VIP
- DeepSeek+AI大模型赋能智能制造数字化工厂供应链大数据解决方案.pptx VIP
- JEDEC JESD85-2001Methods fo 国外国际规范.pdf VIP
- 免疫治疗-(精品课件).ppt VIP
- 赛迪:中国大数据区域发展水平评估报告.docx VIP
- 全国灌溉水有效利用系数测算分析技术指导细则(2024修订版)知识培训.pptx VIP
- 生物化学与基础分子生物学实验智慧树知到课后章节答案2023年下中山大学.docx VIP
- 中考词汇1600分类速记表 (1)(1)(1).pdf VIP
- 全季酒店--香氛设备布点原则.pdf VIP
文档评论(0)