180403-英语学习高级阅读材料.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
为什么值得培养每日一走的习惯Were bombarded by fitness messaging that tells us that to be healthy, we must go to extremes (no pain, no gain). But really, it doesnt have to be that hard.生活中充斥着各种各样的健康信息,这些信息告诉我们,为了健康必须走极端(没有付出就没有收获)。但事实上,健康并不一定是件难事儿。Simply going for a walk (especially if you do it regularly and outdoors) is an underestimated but low-stress, low-impact, accessible way to reap lots of health benefits. It can be a rejuvenating time, spent in solitude or in the company of friends, in sunshine and fresh air. Here are four benefits of going for walks-no gym membership required.走路(尤其是在户外走)是一种被低估的,但却是低压力、低影响的简单方法,能为我们带来很多健康益处。走路会让你充满活力,可以一个人走,也可以和朋友一起走,在阳光中,在新鲜的空气中散散步吧。It Boosts Your Mood让你心情变好Just the act of walking-the way youve probably been doing without thought ever since you were a toddler-can improve your mood, even in an environment where you may be dreading tasks you have at hand, according to a 2016 study.2016年的一项研究表示,只要走路--也许这是一种自蹒跚学步之后你就不曾思考的行为--就能让你心情变好,即使你所处的环境令人恼火、手上有一堆事需要处理。Plus, it gives you a reason to take breaks from your chair throughout the day. If youre able to walk outside in a natural setting and not on a treadmill or at your workplace, the benefits are even more direct. Studies show that walking outdoors can help relieve stress: In one study, participants who took a 90-minute walk outdoors reported less rumination (repeatedly thinking negative thoughts about yourself) and showed less activity in regions of the brain linked to mental illness.此外,走路也让你有了理由,可以不用一整天都坐在椅子上。如果你能出去走走、走到大自然的怀抱中,而不是在办公室的跑步机上走,那么效果就更加明显。研究表明,户外散步有利于缓解压力:在一项研究中,户外走路90分钟的受试者称自己胡思乱想的次数少了(总是想一些消极的事情),与精神疾病相关的大脑区域的活性也降低了。It Bolsters Heart Health促进心脏健康Activities that have you gasping for breath arent the only ones that count as aerobic exercise; moderate walking can help you reap some of the same heart-healthy benefits.让你喘不上气的活动并不是有氧运动的唯一形式;适度步行也有益于心脏健康。Just 30 minutes of walking a day has been shown to improve blood pressure and reduce your risk of coronary heart disease and strok

文档评论(0)

js1180 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档