人间天堂杭州.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
人间天堂杭州

Hangzhou---Paradise on Earth 人间天堂---杭州 境内西湖如明镜,千峰凝翠,洞壑幽深,风光绮丽。 Hangzhous West Lake is like a mirror, embellished all around with green hills and deep caves of enchanting beauty. 湖上有彩带似的苏堤、白堤飘落其上。 The Su Causeway which runs from north to south and the Bai Causeway which runs from east to west look like two colored ribbons floating on the water. “飘落其上”用look like two colored ribbons floating on the water来译,“看上去似两条丝带漂浮在水面上”具有动态之美,若直译成falling on the water,则成了静态了,反而不能表达原文的意境。 四季变幻 难画难诗   杭州的春天,淡妆浓抹,无不相宜、夏日荷香阵阵,沁人心脾;秋天桂枝飘香,菊花斗艳;冬日琼装玉琢,俏丽媚人。西湖以变幻多姿的风韵,令人心旷神怡。 Sunny or rainy, Hangzhou looks its best in spring. Ever-changing and Indescribable Beauty   In summer, lotus flowers bloom. Their fragrance brings joy to ones soul and refreshes the mind. Autumn brings with it the sweet scent of osmanthus flowers along with chrysanthemums in full bloom. In winter, the wintry snow scenes can be likened to an exquisite jade carving. West Lakes beauty is ever changing but never fails to entice and entrance. 两江一湖 别具风光   郁郁葱葱的峰岭之间,一条碧澄的玉带逶迤而过,这是美丽的富春江。溯源而西,便是有中国第二漓江之称的新安江。尽头处,有浩瀚的千岛湖。人们来到这里,无异于回到了大自然的怀抱,能充分享受纯朴的自然灵气。 Above the Qiantang River, the picturesque Fuchun River stretches itself through the green and luxuriant hills and is said to resemble a clear jade ribbon. Two Rivers and One Lake Are Uniquely Beautiful     Traveling up the Fuchun River, one may trace its source to the Xinanjiang River, renowned as second only to the famous Lijiang River in Guilin of Guangxi Zhuang Autonomous Region. It completes its journey in the vast expanse of the Thousand-Islet Lake. In scenic spots like these, one returns to the arms of Nature, enjoying fresh air and natural beauty. 美的山水 美的艺术   美的山水孕育着美的心灵,美的心灵创造出美的艺术。历来的大诗人、大文学家、大艺术家,都在杭州留下了不朽的篇章。杭州的民间艺术更是异彩纷呈,引人瞩目。 Hangzhous beauty has cultivated and inspired generations of artists: poets, writers, painters and calligraphers, who throughout the centuries, have left behind immortal poems, essays, paintings and calligraphy in praise of Hangzhou

文档评论(0)

jgx3536 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:6111134150000003

1亿VIP精品文档

相关文档