网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

异质文化下华裔女性“声音”.docVIP

  1. 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
异质文化下华裔女性“声音”

异质文化下华裔女性“声音”   [摘要]从后殖民女性主义视角解读《接骨师之女》中的“失语”和“文化认同”问题,在异质文化下第三世界女性从“失语”到发出自己的“声音”,这是一种自我认同以及文化认同的过程,在这一过程中两种文化逐步达到融合。   [关键词]接骨师之女;后殖民女性主义;文化认同   [中图分类号]G03 [文献标识码] A [文章编号] 1009 ― 2234(2012)02 ― 0047 ― 02      后殖民女性主义是20世纪80年代兴起于西方的一种具有强烈的政治色彩,女性色彩以及文化批判色彩的学术潮流。后殖民女性主义是将后殖民主义与女性主义相结合的产物,这一理论的形成使文学批评领域更加丰富多彩。后殖民女性主义运用女权主义来解读第三世界女性话语权问题,在研究第三世界女性问题中具有独特的视角和重要的意义。   《接骨师之女》是谭恩美的一部反映异质文化下女性抗争的作品。它讲述了三代女性截然不同的又一脉相承的命运和故事,是一部两种不同文化交织并达到融合的小说――即传统的中国文化包括封建文化以及崇尚自由和自我的美国文化的融合。小说中接骨师之女宝姨在中国封建文化中深受夫权,父权等男权思想的压迫。宝姨由一个独立的、有学问的、曾经被当做“儿子”一样抚养的女性变成了一个面目丑陋可怕的失声哑巴。而茹灵被迫离家,在美国人开办的福利院里过着孤独的生活。母女两个的命运无不反映出中国封建社会对女性的压迫和摧残。此外茹灵和露丝母女在美国异质文化生活环境下由于语言文化以及种族的差异,不同程度上处于被“边缘化”的状态。   一、母女三代不同概念下的“失语”   近百年来,东西方的发展一直处于一种失衡的状态,西方人对中国人有着一种根深蒂固的偏见,认为中国人落后而愚昧。所以中国的女性在西方的文化中被边缘化,很难找到自我。 《接骨师之女》中的三代母女在不同的时代背景下分别在生理上和精神上不同程度的丧失了话语权,经历了被“他者”化的痛苦与折磨。   1. 宝姨的“失语”   小说中的接骨师之女宝姨是茹灵的母亲。她从小聪明、伶俐、??干、思想独立、读书识字,不同于当时传统的女性,而正是她的这些特立独行不溶于那个时代,造成了很多悲剧。宝姨在结婚的当天父亲丈夫双双丧命,吞墨自杀未遂的宝姨丧失了说话能力,容颜尽毁,以茹灵保姆的身份住在刘家,经历了生理,精神,以及感情的多重压迫。   宝姨的“失声”有三层含义:第一,“失语”体现在身体的残缺上。吞墨事件使她永远无法开口说话,无法用言语说出自己的想法。第二,她的“失语”表现在失去自己的身份地位上。 宝姨不能以刘家儿媳的身份生活在刘家,不能告知亲生女儿自己的身份,心甘情愿的成为刘家的下人――茹灵的“保姆”,这是自我地位身份的“失语”。第三,她的“失语”体现在精神上。没有说话能力,没有身份认可的宝姨经历了一个母亲所能经历的最严酷的考验。她被剥夺了“话语权”,每个人都不愿意听到宝姨发出的声音,包括她自己的亲生女儿。最终宝姨被迫用自己的死来告诫女儿所犯的错误,她经历了“精神”失语。   2. 茹灵的“失语”   茹灵虽然没有像母亲一样成为哑巴,但是她作为生长在封建社会下和异质文化下的女性也经历了不同程度的“失语”。   首先这种“失语”体现在身份的缺失上。小说开始就提到“宝姨,我们到底姓什么?我一直想找回那个姓氏。快来帮帮我吧”。茹灵在中国封建社会中,一直不知道自己的身份。在母亲宝姨告知身份后又由于种种原因被赶出家门,缺失家族身份,遭遇的是“身份失语”。   其次这种“失语”体现在异质文化下与他人无法交流上。茹灵移居美国后,由于英语不好以及文化差异与周围的人无法顺畅交流。茹灵与自己的房客、女婿、外孙女、妹妹、甚至是自己的女儿都无法沟通。究其原因一方面是由于语言和文化的障碍,另一方面是由于中国传统文化对其造成的影响。比如每当遇到什么事情茹灵都会求助于沙盘和宝姨,借助于宝姨的灵魂来说话,借助于宝姨的灵魂来做决定等等,这些行为很难让那些身处在美国主流文化中的人理解。这种概念下的“失语”是文化冲突所导致的。   再次这种“失语”体现在茹灵晚年的“痴呆症”上。茹灵到了晚年,很多事情变得糊里糊涂,记忆力下降,生活几乎不能自理。一方面是由于身体的原因,另一方面也是茹灵下意识选择的对异质生活的一种“逃避”。无法沟通的高灵、露丝、女婿和外孙女等等,让她完全活在了自己的世界中,这是另一种“失语”的表现。   3.露丝的“失语”   “八年以来,每年八月十二日起,露丝?杨就开始失声,说不出话来。”从小说中我们可以看到露丝有意选择“失语”。露丝在别人看来是个成功而独立的美国女性,但事实上她也是个无法摆脱中国传统文化影响的第三世界女性,在美国这样的地方同样被边缘化。她缺少对自己的肯定,缺少对自我身份的认可,

文档评论(0)

317960162 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档