- 27
- 0
- 约1.69万字
- 约 119页
- 2018-07-08 发布于江苏
- 举报
习语、俚语、谚语、外来语地翻译()
* 谚语是人们经常使用的固定而简短通俗的话语,概括在劳动、生活和社会活动的体验与观察所得的经验和教训中,是语言财富。 谚语是实践经验的结晶,是社会经验的总结,是思想智慧的火花。 谚语具有诗歌的活泼,文学的凝重,熟语的简洁,道理的深刻,寓意的广远,因而在各种文体中常见。 3 谚语的翻译 (Translation of Proverbs) * 谚语翻译的方法: ●套译——用汉语里固有的谚语辞句来“对应”内容相近的英语谚语,以达到行文仍然简练的目的,也适应汉语的习惯。 ●直译——全面地学习研究语言、社会、历史、习俗等,尽可能用合适的汉语词汇和格式来保存英语背景的固有色彩。 ●意译——用较多的词语转述清楚原文的内容,尽量保持英语谚语的简练生动特色和韵文体(或近似的文体)的特有格调。 * 1)Beyond the mountains there are people to be found. 山外有山,天外有天。 2)A book is known in time of need. 书到用时方恨少。 3)Cry for the moon. 海底捞月。 4)Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise.
您可能关注的文档
- 中国税制模拟题四8.doc
- 中国纺织机械产业需求分析与发展趋势预测.docx
- 中国美术史与作品鉴赏第一章原始社会的美术秦荣辉.ppt
- 中国耐火材料行业现状与其前景预测分析.doc
- 中国艺术研究院 美术(专业学位)中国书法研究与创作 任平考研参考书 考研真题 笔记资料经验考研辅导9.pdf
- 中国艺术研究院 美术(专业学位)中国传统绘画与鉴定 考研参考书 考研真题 笔记资料经验 考研辅导9.pdf
- 中国艺术研究院 美术(专业学位)中国山水画创作与技法研究 考研参考书 真题 笔记资料经验 考研辅导9.pdf
- 中国艺术研究院 美术(专业学位)中国画(焦墨山水画创作与研究) 考研参考书 考研真题 笔记资料辅导9.pdf
- 中国西部边疆研院国家奖学金评选细则(暂行).doc
- 中国近现代史纲要一戊戌变法9.ppt
- Aliyun物联网安全方案Link Platform AliOS Things LoRa WiFi Zigbee BLE说明书用户手册.pdf
- Frontiers开放科学学术研究说明书.pdf
- Maven构建工具构建工具Maven 5说明书用户手册.pdf
- Olink组织裂解物制备指南RIPA Buffer(1x) T-PER组织裂解液说明书用户手册.pdf
- Brown心理学研究指南说明书用户手册.pdf
- FDM硬件使用手册FM8413-LC用户手册.pdf
- Drosophila果蝇水平衡转运蛋白说明书.pdf
- CultureSampo文化样本技术手册.pdf
- npj医学研究science of food说明书.pdf
- 青岛铭昶环境保护验收监测报告说明书.pdf
原创力文档

文档评论(0)