- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《实用日常日本语》
超級實用日語 日本旅行時,最令人煩惱的就是交通工具了。只要你有錢,當然坐計程車是最好的了,但是你要知道日本的計程車非常貴,連日本人本身都盡量搭乘大眾運輸工具。所以最好是利用當地 的交通工具,又可以藉此更深入認識日本社會。今天我們就要告訴你順利搭上巴士到達目的地的方法,一定要記住下面 的會話喔! 會話例子 會話翻譯 陳:
對不起,我想去新宿,到了可不可以告訴我呢??
司機先生:
好,沒問題。
(10分鐘後)
司機先生:
到新宿了。
陳:
非常謝謝。
超級實用日語 比如說要去迪斯耐樂園玩時,知不知道要在哪一站下車呢...。有沒有這樣的情形發生呢?在買車票前別忘了要確認一下喔。 會話例子 會話翻譯 李:
對不起,我想要去迪斯耐樂園,請問在哪裡下車好呢??
車站職員:
請在舞濱站下車。
李:
到舞濱站多少錢?
車站職員:
300元。?
超級實用日語 今天的這一句話在餐廳很常用哦。如果菜單上有照片那當然最好,不過你有沒有碰過都是日文的情形呢?這時後問店員店裡的招牌菜就搞定囉。 會話例子 會話翻譯 李:
對不起,請問招牌菜是?
店員:
今日午餐很不錯哦。?
李:
那就給我一份午餐。?
店員:
我知道了。?
超級實用日語 在日本一些小的咖啡店,如果你沒有特別要求的話,有些地方是不會主動拿出菜單的。因為一般人大部份都是只點紅茶或咖啡……。如果你會說一點日文的話,不妨主動要求請店員給你看菜單,慢慢點菜也可以哦。 會話例子 會話翻譯 ?店員
:歡迎光臨!要點什麼?
?李
:對不起。可不可以讓我看菜單?
?店員
:知道了。………………………………
?
? 讓您久等了。這是我們的菜單。
?李
:謝謝。
超級實用日語 當你還沒決定要點什麼菜時,可以和店員說的一句話。與其急速地下決定,不如好好地慢慢考慮較好吧?請你一定要學會用這句話。 會話例子 會話翻譯 ?店員
:決定好要點的菜了嗎?
?李
:還沒決定好呢。
?店員
:這樣啊。
?李
:對不起。
超級實用日語 在進入餐廳或咖啡店時,已經決定好要點的菜,但是不能確認店裡是否有這一項菜,就可以用這句話來詢問。如果是很簡單就能作的餐點的話,也許店裡面能特別提供也說不定。 會話例子 會話翻譯 ?店員
:決定好要點什麼菜了嗎?
?李
:嗯…….有沒有沙拉?
?店員
:有的。
?李
:那我要點沙拉和柳橙汁。
超級實用日語 在餐廳點菜時,有沒有碰到過等菜很久的經驗?如果實在等太久,就請問一下店員吧。也許餐廳忘記了你點的菜也不一定……。 會話例子 會話翻譯 ?李
:對不起。
?店員
:請說。
?李
:我點了咖啡但是還沒有來呢…… 。
?店員
:真是非常對不起。請再稍等一下。
超級實用日語 各位在喝咖啡時喜歡加入甜甜的糖漿嗎?如果你不太喜歡太甜的飲料,在點飲料時別忘記這句話哦。 會話例子 會話翻譯 ?李
:對不起,請給我一杯冰咖啡。
?店員
:好的。
?李
:嗯….. ,不要太甜哦。
?店員
:好的,我了解了。
超級實用日語 上一回我們談到了有關加在冰咖啡中的糖漿話題,其實在大部份的餐廳裡都有無糖的冰咖啡。所以不喜歡甜味的人可以特別要求不要加入糖漿。「gum syrup」是指有甜味的透明糖漿。大部份加在冰飲料中調味。 會話例子 會話翻譯 ?李
:對不起,請給我冰咖啡。
?店員
:我知道了。
?李
:嗯……,不要加糖漿。
?店員
:好的,我知道了。
超級實用日語 會話例子 會話翻譯 ?李
:給我ㄧ份牛排。
?店員
:了解。熟度(やきかげん)要?
?李
:要半熟。
?店員
:知道了。
超級實用日語 在日本的餐廳,很少出單獨的菜,多是以一套賣給客人。通常都會附飲料,不過有些地方也沒有附贈,必須另外付費才能喝到飲料。 會話例子 會話翻譯 ?李
:對不起。請問燒肉定食有沒有附飲料?
?店員
:有呀。有附咖啡或紅茶。
?李
:那麼給我冰咖啡。
?店員
:瞭解了。
超級實用日語 有很多喜歡日本菜的外國人,但是還是有人怎麼也不敢吃生魚片。在日本的餐廳中推出的授歡迎的特餐裡,有ㄧ些會有生的食物在裡面。可以跟餐廳商量換別的菜。大部份的店都可以有這個服務。尤其是高級餐廳的話,一定可以讓顧客選擇的。 會話例子 會話翻譯 李
:對不起,我不吃生食。可以換其它的?東西嗎?
?店員
:可以呀。燒烤的食物可以嗎?
?李
:嗯。可以。
?店員
:知道了。
超級實用日語 通常帳單會放在桌子上,要付帳時再拿到櫃
您可能关注的文档
最近下载
- 某公司完整版审批权限表.doc VIP
- 2025浙江杭州青山湖科技城投资集团有限公司下属子公司招聘11人考试模拟试题及答案解析.docx VIP
- 马自达-马自达6阿特兹-产品使用说明书-马自达6阿特兹 2.5L蓝天尊崇版-CA7250ATE4-MAZDA6ATENZA用户手册.pdf VIP
- 泡泡玛特简介.pptx VIP
- 马勒第一交响曲(钢琴版)第3乐章.pdf VIP
- 西门子断路器3WL操作手册.pdf
- 《产业园区投建营数字化平台建设指南》.pdf VIP
- 00015 《英语(二)》高频 100 题.doc VIP
- 2024年一建管理真题完整.docx VIP
- 中医面诊知识培训课件.pptx VIP
文档评论(0)