- 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
方言在影视艺术作品中运用及影响
方言在影视艺术作品中运用及影响
摘要:方言有强烈的生命力,蕴涵着生活气息。方言鲜活的草根气息穿插于影视作品中,生动地传达出不同水土孕育出的人物的鲜明性格、习俗和风情,所以具有个性化色彩。影视作品中的方言,在将人物塑造得淋漓尽致的同时也体现出丰富的地域文化。本文探讨方言在影视作品中的作用及其文化价值,同时关注方言在影视作品中的影响。
关键词:影视作品 方言 影响
近几年,影视作品中的方言越来越受到观众的关注。这些影视作品,或采用某种方言,或以某种方言为主,或杂用各种方言,或某些角色用方言作对白,出尽了风头,方言正被强势地植入我们的生活。
方言在影视作品中的作用
方言的使用能增强语言的感染力,辅助角色塑造。首先,能制造喜剧效果。一种方言对其他方言区的观众是陌生的,有新鲜、好奇、有趣的感觉,从而能制造出喜剧效果。小品最先挖掘出了方言的喜剧功能并成功运用,例如《超生游击队》到《卖拐》系列等……艺术是相通的,影视作品则借鉴舞台表演的成功,在商业化、娱乐化的驱使下,自然也要引进能制造喜剧效果的方言。
其次,贴近大众,更能创设真实的“生活化”效果。方言更贴近生活,是还原真实的重要手段。表现特定地域时,只有用方言才有彰显原汁原味的感觉,由此也能使影视作品更具有个性。同时,很多导演起用大量本色和非职业演员甚至采用偷拍方式,注重生活化表演。有的影视作品大量使用当地演员和群众演员,这些“演员”在镜头前用方言演戏的自如性大大超过了他们的普通话表演。方言让观者觉得亲近、自然,有逼真感。
方言的使用能够较好地切入受众的民俗习惯、文化传统,凸显地域文化。语言作为人类思想感情的交流工具,在影视作品中是不可或缺的。语言同样是体现人物性格的重要手段,有时甚至能比动作传达更为复杂而深刻、更为强烈而丰富的思想和情感。
方言作为“一方之言”,包含着民俗习惯、文化传统、心理积淀等多元地域文化信息,具有深厚的当地特有的历史文化底蕴,是当地民间思想的朴素表现形式。方言在其流传的地域和人群中,比任何一种外地传来的语言包括国家推行的普通话都更??有活力、更具有生命力。影视作品中使用方言使观者容易找到返璞归真的感觉,受众的思维阐发与人物语言表述趋于同步,从而在作品中获得对其本土文化强烈的依附感、归属感和认同感。
影片《疯狂的石头》的成功除了紧凑奇特的剧情外,与四川方言的应用也是分不开的。方言的运用使得整个影片的语言更加贴近生活,还展现了浓厚的地方文化特色。当电影镜头越来越贴近当代社会特定地域内的小人物生活时,方言以普通话难以比拟的亲和力和凝聚力,让观众觉得银幕上的小人物生动、亲近、自然。当电影中的小人物们操着各自不同的地方语言诉说着他们的生活时,方言那鲜活的草根气息穿插于影片中,为草根一族代言,生动地传达出一方水土养一方人的性情与趣味。
方言是现实生活的影射。方言是一个地区文化最鲜活的体现,甚至可以说是地方文化的缩影。如果能熟练地使用方言,传达出方言那种生动的生活智慧和独特的语言韵味,则极易让作品产生浓郁的生活气息。
现代电影作为一种综合表现的有声艺术,使得方言作为特定地域文化鲜活的特征变为可感知的对象。方言是还原真实场景的一个很重要的手段。就像是自己身边就曾发生过的一个真实的故事。2007年内地热播剧目《武林外传》,选取了中国特有的武侠作为题材。作品以武林江湖为外皮,故事内核却是当代现实问题的投射,是一部借古喻今,针砭时弊的新外传。《武林外传》最吸引观众的是台词,它大胆紧随当下中国内地所有流行文化的发展走向,剧情中涵盖了对当今流行文化和社会现象的解构和嘲讽。故事中的人物时而唱起乐坛潮人天后的熟悉曲目,时而英语词汇和各地方言穿插出现,时而还会来一段央视栏目《开心辞典》的智力问答,更有网络流行语言或环保话题出现。
方言的使用表达出多元社会背景下民众对于文化多元的内心诉求。长期以来,影视作品中几乎呈现出一个纯普通话的世界,观众也被政治味浓厚的“高雅”意义的纯普通话世界所淹没。
全球化的今天,在多元的文化语境的背后,文化也出现了向后现代文化变迁的潮流。人们不希望所有的影视作品都是严肃、高雅的,而是愿意作品更多元化,注意不同的受众。人们更希望影视作品能为大家提供欢快、轻松、开放的内容。作品中的方言,给人们带来独特、轻松感受的同时,也顺应了人们对文化多元的内心诉求,很自然地为这部分受众所接受。
方言在影视作品中的影响
方言在不同的艺术表现形式中的影响是不同的,影视作品不是舞台表演,受众面广、传播速度快。方言影视的影响无论好坏都是不容忽视的。近年来,包括情景喜剧杰作《武林外传》在内的众多影视作品热衷于使用方言,以制造喜剧效果、真实效果,打造作品的地域色彩和个性魅力。然而,方言剧的盛行,干扰了普
文档评论(0)