- 1、本文档共117页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
新编商务信函
不可用 例11 So far as prices are concerned we prefer CF Hamburg to FOB Honking. It is understood the prices for the former are Usc 75.00 ,71.00 and 44.00 per kg. for these three qualities respectively. 模糊言语的语用功能 提高言语的表达效率 提高言语的表达准确度 增强言语表达的灵活性 增强言语表达的委婉性 注重礼貌 We are pleased to inform you that our business… We have pleasure in announcing that… We hope to be favored with your esteemed commands. We want to be favored with your valued orders. 一、语言发展动态的主要方向 We are sorry to have to complain of the quality of …… We regret to say that a part of the goods, indeed, nearly half , have lost a good deal of their quality by …… We shall be glad to have your explanation of this discrepancy in the quality … …… Kindly tell me what steps you are going to take in the way of compensation for the damage. Will you kindly tell me what steps you are going to take in the way of compensation for the damage? Would you (please) kindly tell me ……? 模糊语用(模糊言语) 在实施礼貌策略时,由于顾及到对方的面子(积极或消极),可以使用一些模糊言语。如指称性含糊的一个例子 Some of your referees have reported that during the 12 months some payments have made up to 1/2 months late. We understand that the lateness of the payment might have been exceptional, we shall hold back your order for 10 days while we await your reply. 在实施自我保护策略时,尤其是在商务活动中为了避免卷入纠纷,或最大限度的保护自己的利益,使用语用含糊既可以是争取有利形势的商务策略,又可以是建立信任、防范商务争议的有效策略。 You will of course treat this letter as strictly confidential. 在实施要约策略时,主要用于发盘。在发盘中,有具体报价,则为实盘,具有合同的法律性质,若无具体报价,则为虚盘,没有法律效率。为了防止自己的发盘在对方接受之前由于市场行情发生变化而遭受损失,可以有意识的使用一些语用含糊来使自己的报价变得不确定。 Thank you for your letter of 5th April, requesting for a further supply of our crockery, we are pleased to quote as follows: Teacups USD 500.00 per hundred CIF San Francisco Net. The above quotation is subject to our final confirmation. You are allowed a discount of 5% for items ordered in quantities of 500 or more. 但无论商务信函的语言如何发展,作为商务信函,其三个基本特征是不容忽视的:求实、审慎、委婉。 英语和美语在商务信函体例方面存在着一定的差异 一般来说,英国商务信函较为保守,而美国商务信函语言非常生气、有活力,格式也较为简便 当我们写信的对象是英国或其旧殖民地国家时,要使用标准式英语Queens English
您可能关注的文档
最近下载
- 2023年上海金山资本管理集团有限公司人员招聘考试参考题库及答案解析.docx
- 2025年农产品食品检验员(中级)考试题库及答案.pdf VIP
- 数智化赋能高校“一站式”学生社区建设.docx VIP
- 上海铁路局真题.docx VIP
- 上海铁路局社招笔试题库.pdf
- 2022年上海铁路局集团招聘考试真题及答案.docx
- 2025年江西工业职业技术学院单招综合素质考试试题及答案解析优质 2025.pdf VIP
- 三菱变频器FR-E820 FR-E840 FR-E860功能说明书.pdf
- 2024年农产品食品检验员(三级)职业鉴定理论考试题库-上(单选题汇总).docx VIP
- 医疗废物集中焚烧处置工程建设技术要求.doc
文档评论(0)