- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
给诗加“腰”有什么要求? 1、“腰”要符合全句的情感。 2、“腰”要够形象。 3、“腰”要传神。 回顾故事,回答问题 1、苏小妹出了什么题? 2、苏东坡加的两个字是什么? 3、黄山谷加的两个字是什么? 4、苏小妹加的两个字是什么? 5、谁的答案更胜一筹?为什么? 轻风 细柳,淡月 梅花。 轻风 细柳,淡月 梅花。 摇 映 轻风 细柳,淡月 梅花。 舞 隐 轻风 细柳,淡月 梅花。 扶 失 一天苏东坡拿妹妹的长相开玩笑,形容妹妹的凸额凹眼是: 未出堂前三五步,额头先到画堂前; 几回拭泪深难到,留得汪汪两道泉。 苏小妹嘻嘻一笑,当即反唇相讥: 一丛哀草出唇间,须发连鬓耳杏然; 口角几回无觅处,忽闻毛里有声传。 这诗讥笑的是苏轼那不加修理、乱蓬蓬的络腮胡须。女孩子最怕别人说出她长相的弱点,苏小妹额头凸出一些,眼窝凹下一些,就被苏轼抓出来调侃一顿,苏小妹说苏轼的胡须似乎又还没有抓到痛处,觉得自己没有占到便宜,再一端详,发现哥哥额头扁平,了无峥嵘之感,又一幅马脸,长达一尺,两只眼睛距离较远,整个就是五官搭配不合比例,当即喜孜孜地再占一诗: 天平地阔路三千,遥望双眉云汉间; 去年一滴相思泪,至今流不到腮边。 苏轼一听乐得拍着妹妹的头大笑不已。苏家兄妹戏谚起来,可说百无禁忌,常常是语带双关,任你想象。 5.诗中的“秋” 《诗中的“秋”》是台湾作 家桂文亚回忆自己儿童时 代读古诗的乐趣,侧重让 学生学习读懂古诗和欣赏 古诗的方法。 “秋” 诗中流淌着涓涓清泉,诗中洋溢着淡淡的思念,作者体会到了蕴涵在“秋”诗中浓浓的亲情、友情和思乡之情。也教会我们读诗。 所有的诗围绕的一个什么字? 5 诗中的“秋” 诗歌故事: 体会浓浓的亲情、友情、思乡情。 联系生活来读古诗,就容易读懂。 读诗时在头脑里描绘一幅幅画面,就能进入诗的意境。 把不同的诗比较着读,可以更好地体会诗人的感情。 读诗方法 如果了解诗人的身世际遇,我们就不难与诗人的心相通。 课文中的诗 1.子夜吴歌·秋歌 (唐·李白) 长安一片月, 万户捣衣声。 秋风吹不尽, 总是玉关情。 何日平胡虏, 良人罢远征。 注释: 1、捣衣:将洗过的衣服放在砧石上,用木杵捣去碱质。这里指人们准备寒衣。 2、玉关:即玉门关。 3、虏:对敌方的蔑称。 4、良人:丈夫。 诗意 秋月皎洁长安城一片光明, 家家户户传来捣衣的声音。 砧声任凭秋风吹也吹不尽, 声声总是牵系玉关的情人。 什么时候才能把胡虏平定, 丈夫就可以不再当兵远征。 课文中的诗 2.山居秋暝 (唐·王维 ) 空山新雨后, 天气晚来秋。 明月松间照, 清泉石上流。 竹喧归浣女, 莲动下渔舟。 随意春芳歇, 王孙自可留。 注释: 1.暝:日暮,傍晚。 2.随意:任凭。 3.浣女:洗衣服的姑娘。浣:洗。 4春芳歇:春天的芳花凋谢了。歇:凋谢,枯萎。 5.王孙:原指贵族子弟,后来也泛指隐居的人,此处指诗人自己。 诗意 一场雨刚刚过去,深山中特别清朗,秋天的傍晚,天气格外的凉爽。皎洁的月光透过松林撒落斑驳的静影,清澈的泉水在岩石上叮咚流淌。 竹林中传出洗衣服姑娘的谈笑声,莲蓬微微活动,渔舟正下水撒网。任凭春天的芳菲随时令消逝吧,游子在秋色中,自可留连徜徉。 课文中的诗 3.寻陆鸿渐不遇 作者·僧皎然 (唐代著名诗僧) 移家虽带郭,野径入桑麻。 近种篱边菊,秋来未著花。 扣门无犬吠,欲去问西家。 报道山中去,归来每日斜。 陆羽(733年-804年),字鸿渐,汉族,复州竟陵(今湖北省天门市)人,以擅长品茶著名,著有《茶经》一书,唐代著名的茶学专家,被誉为茶仙、茶圣。 注释: 移家:迁家定居。 带:近。 郭:外城。 桑麻:这里指农作物。 近:近时。 着花:开花。 诗意: 他把家迁徙到了城郭一带,但沿着乡间小路,一直走过桑麻丛中才能见到。 新居旁的篱笆边上,都栽种上了菊花,到了深秋时节,尚未见它开放。 敲响柴门,竟连一声犬吠都没有,想要离去时,就顺便向西面邻居家打听一下情况。 邻人告诉说:陆羽先生到山里去了,每天回来时,往往都是太阳快要落山了。 课文中的诗 4.送李少府贬峡 中,王少府贬长沙 (唐·高适) 嗟君此别意如何, 驻马衔杯问谪居。 巫峡啼猿数行泪, 衡阳归雁几封书。 青枫江上秋帆远, 白帝城边古木疏。 圣代即今多雨露, 暂时分手莫踌躇。 注释: 1、谪居:贬官的地方。 2、巫峡:在今四川巫山县东。 3、衡阳:今属
您可能关注的文档
最近下载
- TZS 0678—2025《生物安全实验室工作人员本底血清样本管理规范》(水印版).pdf VIP
- 2025年工会基础知识考试题库及参考答案(通用版).pptx VIP
- 抗菌药物的合理使用课件(共37张PPT).pptx VIP
- 急危重症患者护理抢救流程与规范.pptx VIP
- 平衡梁组件的承压检测装置.pdf VIP
- 2025年最新工会基础知识考试题库及参考答案(通用版).pptx VIP
- 44-无机复合聚苯不燃保温板应用技术规程T_CIEEMA002-2020.pptx VIP
- 供货方案及质量保证措施 .docx VIP
- 殡葬领域突出问题专项整治行动实施方案.docx VIP
- T_ACEF 207—2025(工业有机废气收集系统技术规范).pdf
文档评论(0)