网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

简述英语教师何培养小学生的跨文化交际能力.doc

简述英语教师何培养小学生的跨文化交际能力.doc

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
简述英语教师何培养小学生的跨文化交际能力

简述英语教师如何培养小学生的跨文化交际能力关键词:文化意识?交际能力?小学英语教学论文定做?中国论文?职称论文 Abstract: the enlightening stage in learning English, teachers should pay attention to English infiltration cultural awareness, and make students fully perception English culture connotation, know the local conditions and customs, and the customs and habits that have strong ability to cross-cultural communication, for future use of English in real communication laying solid foundation. Keywords: English; Teaching; Culture consciousness; Communication ability 摘要:英语论文在学习英语的启蒙阶段,教师应注重渗透英语文化意识,使学生充分感知英语国家文化内涵,了解其风土人情、风俗习惯,从而具备较强的跨文化交际能力,为日后用英语进行真实交流打下牢固基础。 ? 关键词:英语;教学;文化意识;交际能力?? ? ?随着科学技术的迅猛发展以及中国加入WTO,国际交流增加,覆盖全球区域最广的语言——英语越来越显示出其无与伦比的重要性,与此同时,新英语课程标准给英语教学提出了更高、更新的要求,“文化意识”就是其中的新概念,旨在让学生接触和了解英语国家文化。欧美国家以及大多数说英语的国家与我国在文化背景、风土人情方面有着很大差别,与这些国家的人士用英语进行真实交谈时,往往会引出诸多麻烦和笑话。因此,小学英语教师在教学过程中应注重帮助学生排除文化障碍,渗透文化意识,培养他们的跨文化交际能力。在日常教学中,我是这样做的: ? 一、把课堂教学作为渗透英语文化意识的重要渠道 ? 就目前而言,课堂教学依然是教学活动的主要方式,而且学生和教师在课堂上的时间也最长。课堂教学应该说是培养学生文化意识的主要阵地,它可以渗透在教学的各个环节中。教师充分利用课堂时间让学生不断汲取有关英语国家的知识,既有利于学生感受英语文化意识,又利于学生正确处理好英语和母语的关系。 1.通过词汇学习渗透文化意识英语词汇在长期的使用中,积累了丰富的文化涵义。因此在教学中,教师要把词汇作为渗透文化意识的“切入口”,注意对英语词汇的文化涵义的介绍。在教到dog时,告诉学生狗在中国文化中多为贬义,如“丧家狗”、“走狗”等,而在英美人眼中的狗却是人类最忠诚的朋友,有“Love me,Love my dog”(爱屋及乌)、“a lucky dog”(幸运儿)等常用词语。恰恰相反的是:龙(dragon)是我国人民千百年来崇敬的动物,是吉祥和智慧的象征,但在西方它却是邪恶的象征,是不幸与厄运的预兆。再如,教到green、brown等有关颜色的词时,我总是向学生拓展一些与颜色有关的英语习语,如a green hand(一位新手)、fell in a brown study(深思熟虑),避免学生望文生义而大错特错。对英语词汇的正确认识、正确运用有助于培养学生用英语思维的习惯,只有了解英美民族的思维习惯和方式,才能避免“中文思维交际”的不良习惯。 2.通过文化比较渗透文化意识教师在组织课堂教学时,不但要挖掘教材的文化内容输送给学生,还要适当地导入英美国家的文化,文化导入离不开中外文化比较分析,在比较中学习和运用英语往往会取得事半功倍的效果。在教授How nice!时我向学生说明:在英语国家里,当别人用“How nice!”夸奖你的东西时,你应爽快地回答:Thank you,而不能沿袭中华民族的美德,谦虚地说:“It s not nice.”,再如,在学到How old are you?时,我告诉学生,在中国打听年龄很正常,但在国外问年龄特别问女士年龄时,她会说:“It s a secret”.因为西方人认为年龄、收入等属于个人隐私,随意打听显然不礼貌。这些东西方文化的差异,也是具体语境中影响交际的文化因素。通过两种文化的比较,了解英语国家的文化禁忌,我们才不至于陷入“说话不得体”的尴尬境地。教会学生说话并不难,教会学生说话得体却不易。说话得体关键在于帮助学生增加文化底蕴,增强跨文化交际意识。 ? 二、把课外作为渗透文化意识的重要途径 ? 课外是一个广阔而多彩的天地,它比课内更富有吸引力。课外氛围若是充满了英语气息,就能潜移默化地感染学生、熏陶学

您可能关注的文档

文档评论(0)

qiwqpu54 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档