初来乍到-集中英对照剧本.doc

  1. 1、本文档共128页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
初来乍到-集中英对照剧本.doc

第九集 Dialogue:那写着不要穿行Hey! it says, dont walk. Dialogue:兄弟 这周围都没车的Dude, there are zero cars coming. Dialogue:但你的安全是我的责任Yeah, but your safety is my responsibility. Dialogue:我是安全巡查队的最新成员Im the newest member of the safety patrol. Dialogue:我想说恭喜 但是不是真心的Id say, congrats, but I dont really mean it. Dialogue:那我也接受你的祝福Ill take it anyway. Dialogue:跟你说 下次你再不守规矩Just so you know, next time you break a rule, Dialogue:我就得记下你了Ill be forced to write you up. Dialogue:这个马甲从后面看怎么样?How does the vest look from the back? Dialogue:我真不能理解那家伙I cant believe that guy. Dialogue:哪个家伙? 施维莫吗?What guy? Schwimmer? Dialogue:不 特伦特No. Trent. Dialogue:他现在成了安全巡查员Hes on the safety patrol. Dialogue:为什么他要做这么逊的事情呢?Why would he do something so lame? Dialogue:我懂你 我跟他说他应该做酷一点的事情I know. I told him he should do something cool Dialogue:像我一样加入啦啦队and join cheerleading like me. Dialogue:你是个啦啦队员了?Youre a cheerleader? Dialogue:没错 三十年来第一个站在人肉金字塔顶端的男人Yep -- the first male top of pyramid in years. Dialogue:玻璃天花板?不存在的What glass ceiling? Dialogue:我们都加入了学校俱乐部Weve all joined school clubs. Dialogue:我们跟你说过的We told you this. Dialogue:我还跟你们说过呢Yeah, and I told you -- Dialogue:重要的事要多重复几次when its important, repeat yourself. Dialogue:好吧 我在学校音乐剧担任主演Okay -- Im playing the lead in the school musical. Dialogue:我们拿不到吉屋出租的版权We couldnt get the rights to Rent, Dialogue:所以我们改编了自己的版本 布伦特So were doing our own version, Brent. Dialogue:我扮演邪恶的地主 布伦特I play the evil landlord, Brent. Dialogue:内容基本一样Its pretty much the same show, Dialogue:不过每个人不是得了艾滋 而是流感only instead of AIDS, everyone has the flu. Dialogue:沃尔特 听听这些鬼话啊Walter, are you hearing this nonsense? Dialogue:那条狗知道 她知道自己要死了The dog knew -- she knew she was dying. Dialogue:生命啊 太紧迫了Yo, life? shes intense. Dialogue:你在为了兴趣而看书吗?Are you reading for fun? Dialogue:没错 我加入了读书俱乐部Yeah. I joined the book club. Dialogue:每个月都有不同主题Every month is a different theme. Dialogue:这个月是治愈This month is healing. Dialogue:怎么回事What is happening? Dialogue:难道我是唯一一个在乎我们名声的人吗Am I the only person who cares about our reputation? Di

文档评论(0)

zhangningclb + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档