秦汉简《日书》校读札记.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
秦汉简《日书》校读札记

秦漢簡《日書》校讀札記 (首發) 周 波復旦大學出土文獻與古文字研究中心 一、秦漢簡日書《建除》篇“閉日”欄校讀 放馬灘秦簡《日書》甲、乙兩種均有《建除》篇,見於《日書》甲種簡1-19首欄、簡20-21首欄、尾欄,《日書》乙種簡1-24首欄。其中《日書》甲種簡20尾欄、《日書》乙種簡24首欄均屬於“建除十二日”的“閉日”,整理者所作的釋文如下: 閉日可以入人奴妾 閉日可以决入人奴妾 整理者隸作“”、“决”之字原圖版分別作、。宋華強先生懷疑此二字為“波”,並引睡虎地秦簡《日書》甲142背“波”為證。按秦、漢初“決”寫作(龍崗秦簡簡39)、、(《馬王堆簡帛文字編》437頁),“波”字寫作(秦青川《為田律》木牘)、(《馬王堆簡帛文字編》439頁)、(《二年律令》簡247)。上引放馬灘秦簡圖版除掉“水”旁的部分右部均保留有比較明顯的向左傾斜的長豎筆,前一圖版右部下方的“又”形也清晰可辨,這一形體顯然與上引字形中“決”字所从的“夬” 旁不類而與秦漢文字“波”所从的“皮”旁字形吻合。因此將報告圖版所見之字改釋為“波”當可信從。 整理者釋為“”之字原圖版分別作、。宋華強先生引秦漢簡帛“渴”、“謁”(馬王堆帛書《繆和》41行(放馬灘秦簡《志怪故事》1)(睡虎地秦簡《日書》乙39)“渴”波渴疑當讀爲破堰。破堰見於古書,就水利語境而言,破、决義通,故睡虎地秦簡《日書》言閉日可以决池,而放馬灘秦簡《日書》言閉日可以破堰,其言雖然不同,其事却是相類的。睡虎地秦簡《日書·》閉日决池放馬灘秦簡《日書》渴放馬灘秦簡《日書》。 按放馬灘秦簡兩種《日書·建除》的內容與睡虎地秦簡《日書》甲種的《秦除》、孔家坡漢簡《日書·建除》基本相同,皆屬於秦的建除,因此我們可以利用這幾種《建除》來進行校讀。睡虎地秦簡《日書》甲種《秦除》、孔家坡漢簡《日書·建除》“閉日”欄原整理者的釋文分別作: 閉日,可以劈決池,入臣徒、馬牛、它生(牲)。 閉日,可以入馬牛、畜生(牲)、禾粟,居室,取(娶)妻, 入奴婢,破隄(堤)。 上引睡虎地秦簡所謂“決”字,原圖版作,“水”旁右邊仍保留有“皮”所从的長豎筆殘畫,這個字也應當改釋為“波”。“波池”即“陂池”,又見張家山漢簡《二年律令》簡413:“補繕邑院,除道橋,穿波(陂)池,治溝渠,塹奴苑”,指的是池沼、池塘。所謂“劈”字,原報告圖版作。陳振裕、劉信芳編著的《睡虎地秦簡文字編》“劈”字下圖版作,按云:“原簡字形不清。” 從兩種圖版來看,該字字形皆不甚清楚。王子今先生曾引《說文》“劈,破也”,認為睡虎地秦簡的“劈決池”與放馬灘秦簡的“決池”、孔家坡漢簡的“破堤”的性質是類同的。其實放馬灘秦簡與之相關文字并不作“決池”,孔家坡漢簡《建除》“閉日”欄文字也不作“破堤”,王先生的解釋恐怕是有問題的。況且與上引宋先生觀點類似,所謂“劈”字與建除十二日“閉日”欄的宜忌也不甚相合。秦青川《為田律》木牘、張家山漢簡《二年律令·田律》(簡247)均有“脩(修)陂隄”,指的是修筑池塘、堤防。 其中“脩”字圖版分別作、。從上引睡虎地秦簡所謂“劈”字的字形結構並結合文義推斷,我們懷疑這個字也許是“脩”之誤釋。“脩(修)陂池”義指修筑池沼、池塘。 上引孔家坡漢簡所謂“破”字圖版作,其寫法與本文開頭所列舉的“波”字字形相合,顯然當是“波”之誤釋。“波”亦當讀為“陂”。 孔家坡簡云“可以……陂隄”,“陂”應用為動詞。《書·禹貢》:“九泽既陂”,《國語·周語中》:“澤不陂,川不梁”,《國語·吳語中》:“乃築臺於章華之上,闕為石郭,陂漢,以象帝舜”, “陂”皆活用作動詞,指壅隄、筑隄,孔家坡簡“陂”字用法當與上引文獻相同。孔家坡簡的“陂隄”應即壅、筑隄防之義。 放馬灘秦簡《日書·建除》云“可以波渴渴·建除》的“可以……陂隄”之“陂隄”義近。我們認為“波渴·魏志·劉馥傳》:“廣屯田,興治芍陂及茹陂、七門、吳塘諸堨以溉稻田。”“陂堨”即指壅、筑堤堰、堰塘。宋華強先生云“渴堰堰。不過“堨”這個詞古書常見(多用“遏”表示),讀“渴堰孔家坡漢簡《日書》編聯則 孔家坡《日書·建除》簡16是由兩枚斷片拼接而成的。其中斷片A云:“平日,可以娶婦、嫁女……”斷片B無字,與A遙綴,兩斷片之間尚缺一段約7厘米長的竹簡。 睡虎地秦簡《日書》甲秦除平日欄云:“平日,可以娶妻,入人,起事。”放馬灘秦簡《日書》甲種平日欄相應的文字作“可取妻、祝祠、賜客,可以入黔首,作事吉。”有放馬灘秦簡《日書》、放馬灘秦簡《日書》作參照,我們認為附錄“未編聯殘片”中編號為“殘五”(以下稱斷片C)的竹簡正好可以綴入簡16中間,拼成一枚完簡。簡“殘五”整理者原釋文作“可出入人,□事。”“可”後一字,整理者釋“出”恐誤。據其殘筆及上引兩種《日書》文例,當即“以”字。“事”前一字,原整理者作未識字。此字圖版作,據字形及相關文例

文档评论(0)

woai118doc + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档