[].法律翻译的基础知识(一)ss.pptVIP

  • 24
  • 0
  • 约4.79千字
  • 约 36页
  • 2018-06-15 发布于江西
  • 举报
[].法律翻译的基础知识(一)ss.ppt

法律翻译的基础知识(一) 刑法与刑诉法 1. Introduction 本讲从常用法律专业词汇及其基本概念入手,介绍法律运作的基本原理和程序,旨在为准备从事法律翻译的人士提供必备的法律基础知识。 在英文中,有许多法律词汇在形态上虽与普通词汇无异,但却是典型的法律词汇。对这类词,我们将重点予以介绍。另一类法律词汇,如罪行与刑罚的名称和概念,虽然意义单纯或单一,但却是从事法律翻译人员必须知晓的,故我们在此按类罗列,择要介绍;倘若在实施普通法地区其用法或概念与中国法律英译有较大差异的,则予以辨析、比较。 2. Criminal Law and Related Concepts 犯罪构成四要素: Actus Reus Mens Rea Concurrence Causation 因果关系 刑罚的目的 Retribution Deterrence Rehabilitation Incapacitation crime 与offence 是同义词,但还有一定差别。 Common Law: Three degrees of crime: treason—叛国罪; felony—重刑罪/重罪; misdemeanour—非重刑罪/轻罪; Another type of classification: misfeasance—失当行为; delinquency—失职

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档