- 1、本文档共14页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英语词汇认知性隐喻跨域映现
英语词汇认知性隐喻跨域映现
摘要:隐喻不仅是一种修辞方式,还是一种思维模式。通过隐喻认知把词汇分属不同域的主体有机地联系起来,丰富了词汇的内涵,从而对文章进行准确的理解。同时,隐喻还与文化内涵联系紧密,文化内涵不同,词汇的隐喻义既有相似的认知,又有认知的差异性,因此,语言习得者有必要进行跨文化内涵的学习,正确地理解与应用词汇的隐喻义。
关键词:隐喻;概念隐喻;认知性隐喻跨域映现;文化内涵
中图分类号:C91 文献标识码:A 文章编号:1673-1573(2012)04-0029-04
一、引言
隐喻是一种修辞手段,通常把用于一种事物的习惯或用法延伸到另一种事物。英语中的隐喻(Metaphor)来源于希腊语Metapherein,即meta(过来)和pherein(携带),它的意思是将一个物体运到另一个地方。20世纪初伴随着语言学理论的发展,隐喻不仅是一种修辞手段,而且存在于人们的思想和行为中,人类赖以思维和行动的一般概念系统,从根本上来讲是隐喻的(Lackoff,1980)。因而,隐喻不仅是语言的构成要素,也是人类全部文化的基本构成方式。正如隐喻总是超出自身领域而指向另外的领域一样,它也使人类超出自身而趋于更高的抽象范畴,隐喻思维是人类在思维中能超越思维的存在。Mark Johnson(1987)指出:隐喻是构成客观世界和人类思维过程的一个基本要素。隐喻是一种认知现象,是用一种概念的经验理解另一种概念的经验,也就是说,将源域的实体与目标域的实体建立对应关系。同时,将源域的实体经验与目标域的实体经验建立对应关系。隐喻不仅是一种修辞手段,而且它使人类的思维扩展成为可能(Simawa,2001)。因此,人们从最初使用的表示具体事物的词汇中获取了抽象思维的能力,然后在认知领域对两种看似无任何联系的事物产生相似的联想,利用两种事物之间的相似性感知客观世界,从而奠定了隐喻的认知基础。
英语里很多词汇学习过程实际上就是人类认知思维,认知结构对物质世界客体进行挑选,加工,吸收,定型的建构过程,完全符合隐喻思维认知模式:即将人类熟悉的,有形的,具体的概念模式通过经验域映现理论,反映人类不熟悉的,无形的??抽象的概念模式。Lakoff和Johnson(1980)提出:隐喻就是用一种源域的经验域理解另一种目标域的经验域,是源域概念到目标域概念的映现。多数词汇概念的产生都是以源域与目标域之间映现为基础,体现了隐喻最基本的共性特征。本文拟运用隐喻认知理论,探讨概念隐喻在英语词汇中的运用,深入剖析认知性隐喻映现的特别语义理据以及隐喻与文化的相关性,研究隐喻认知理论对语言习得者的指导作用。
二、概念隐喻在英语词汇中的运用
语言隐喻实际上是概念隐喻(Lakoff,1980)在语言中的具体体现,是通过一个概念域理解另一个概念域的方式,即喻体比喻本体,在隐喻层面下发生概念的替换。概念是通过身体、大脑和对世界的亲身经历而形成的。它的产生依赖于感知、假象、回忆、理解等心理活动(束定芳,2004)。所以,人类对世界的看法可以用不同义域的观念表述,一个义域的概念可以被另一个义域的概念隐喻化(胡壮麟,2004)也就是说,将一个抽象范畴隐喻化为另一个物质范畴,然后才有语言中将一个词语隐喻化为另一词语的现象。根据原型理论,语言习得者认识周边事物总是以“原型”为中心向外围扩展。人类起先接触、认识客观世界的具体物质,随着认知的进化,已经不满足于对于具体事物的认知,而更倾向于抽象概念的理解,因此,人类常常通过已认知的客观世界的具体概念去解释精神世界的抽象概念,运用概念隐喻在两者之间建立起认知的“桥梁”,创造出被赋予隐喻意义的新词汇。
1. 人们通过借用某个熟悉物质范畴的词、词语来类比新的概念,这使词、词语的意义得以延伸、引申或拓展。例如:
A:My stomach feels upset-like it is full of knots. Knots原意指“结头”,而在此句中指“心乱如麻”,作者运用客观物质世界的概念,形象地进行了概念隐喻化。
B:On-line learning requires a lot of time,commitment and discipline to keep up with the flow of the course. Flow原意为“水流”,隐喻义为“进程”。学习的过程隐喻化为河水的水流,提醒学习者跟上学习的进程。
C:Tap into basic beliefs and values.人们把“轻叩”房门和对一些问题的“初探”联系在一起,tap的隐喻体现了创造性,突出表现了轻叩房门时的小心、谨慎、新奇、刺激,与初探基本信念时的心情不谋而合。
2. 词汇隐喻现象大多参照人们熟知的具体概念,以
文档评论(0)