试论叙事手法转换下《达罗卫夫人》电影改编.docVIP

试论叙事手法转换下《达罗卫夫人》电影改编.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
试论叙事手法转换下《达罗卫夫人》电影改编

试论叙事手法转换下《达罗卫夫人》电影改编   [摘 要] 电影《达罗卫夫人》是根据英国作家弗吉尼亚·伍尔夫1925年的同名小说改编而成。小说以意识流的叙事方式展开,而改编成电影之后,叙事手法也随之转换。通过叙述结构的比较以及小说情节改编的具体分析,可以看出电影的叙事手法与表现技巧在塑造人物性格特征、贯通主要情节、凸显主题奥义以及调控观众的审美接受上具有其独特的优势和魅力,这也正是《达罗卫夫人》电影改编成功的关键所在。   [关键词] 小说;电影改编;叙事结构;叙事手法;增删组合   电影《达罗卫夫人》是根据英国作家弗吉尼亚·伍尔夫1925年的同名小说改编而成,该原著被公认为意识流创作最高成就之一。[1]本片亦于1998年获意大利电影新闻记者协会银丝带奖。电影通过镜头的闪回与不断交替,以一日为框架生动展现了一位英国上层社会的太太和一位精神病患者一天约15个小时的感性生活。   对于一部以人物的回忆与遐思冥想为主要叙事内容,以主人公的顿悟来揭示作品主题的小说要通过电影这一艺术形式展现给观众是比较困难的,但是看完影片后,观众并未产生凌乱混杂的感觉。而且从忠实于原文内容与风格意义上来说,《达罗卫夫人》的电影改编可以说是比较成功的。但是小说毕竟是通过文字来进行描绘;而电影叙事却要通过“对被表现材料进行安排,将所述内容通过图像、语言、音乐的集合同时展现给观众”[2],因而在叙事谋略上还是大不相同。通过对原著及电影改编的叙事结构进行比较,可以看出叙事手法转化后的电影叙述技巧在影片表意与观众接受心理上产生了独特的效果。   原著本没有章节划分,根据时间与地点的转移可分成八个片段:(1)达罗卫夫人外出买花以及漫步街头时的浮想联翩。(2)通过主要人物不同视角表现他们对街上的巨大爆破声和飞机的隆隆声所做出的不同心理反应。(3)彼得拜访达罗卫夫人。(4)(5)彼得公园小憩。读者随着彼得的回忆了解了年轻时彼得、克拉丽萨等人物之间的关系。同时,赛普蒂默斯的内心恐惧也以平行的叙述方式展现于读者面前。(6)出现四个不同场面。赛普蒂默斯夫妇去看病;达罗卫先生的政事午餐;达罗卫夫人对爱与宗教的冥想;赛普蒂默斯跳窗自杀。(7)彼得收到克拉丽萨来信时的万千思绪。(8)晚会开始,所有人物一一登场,赛普蒂默斯死讯随即传来,达罗卫夫人最终顿悟生死的人生奥义。与之相比较,电影是通过若干镜头构成的场面与由若干场面构成的段落而最终形成。因而根据不断变换的场景将全长99分钟的影片分为八幕:序幕与开篇(2分35秒);达罗卫夫人上街买花(12分钟);彼得来访(14分钟);彼得公园小憩(10分钟);赛普蒂默斯夫妇去看病和随后的跳窗自杀(36分钟);彼得收到克拉丽萨的来信(15分钟);晚会的举办(10分钟)。通过比较,我们发现电影在表层上保持了原作的故事结构,但影片在结构技巧与具体的叙事手法上发生了转变,充分运用了电影叙事技巧在谋篇布局、凸显立意上所特有的艺术特征。   电影叙事手法转换下的小说情节改编   美国戏剧理论家劳逊认为: “电影的结构是为了满足主题的需要。”[3]而前苏联的查西里扬认为:“在艺术作品中,思想不是独立存在的,思想存在于作品的艺术结构之中。”[4]可见,结构为影片内容服务;同时又会对内容产生能动作用。电影叙事结构的原则应是基于原著内容,对其素材进行裁剪和布局以达到凸显主题、塑造人物并使剧情达到引人入胜的接受效果。为此影片在叙事时运用了四种方法对原著的情节进行了改编。   (一)段落的分切与重新组合   看过原著的读者,可能都不会忘记开篇的第一句话“达罗卫夫人说她自己去买花”[5]。小说开头不加任何铺垫直接进入主要情节并使读者进入女主人公的内心活动。而影片故事的开始包含了两个独立的画面。在序幕徐徐拉开后的1分35秒时,观众就被置于一个残酷的战争场面:铁丝网后,赛普蒂默斯一身破碎的军装,头戴钢盔,站在深深的战壕后面,满脸紧张恐惧之情。飞机的轰鸣声、炮弹的爆炸声、子弹的穿梭声充斥于耳。屏幕下显示:意大利,1918。随着满目惊恐的赛普蒂默斯一声大喊:“埃文斯,不要过来!”画面上顿现炮弹击中下的血肉横飞和“嗵嗵嗵”似炮声又似沉重心跳的声音……两分三十五秒悠长忧伤的钢琴声响起,镜头转到1923年伦敦达罗卫夫人的家中。故事正式开始。在电影序幕中,赛普蒂默斯的画面出现一分钟后,达罗卫夫人才出现在观众面前:高挑的女主人公,身着浅绿色长裙,伫立在镜前,内心的声音伴随着画面响起:“上帝遗弃的人是如此的孤单,已故的人不再受到伤害……我认为不再存在上帝了,所以活下去是危险的,即便只是一天。”   影片改编了小说开篇但保留了小说中女主人公伫立凝视冥想的片段,而此时冥想的内容却发生了改变。表现女主人公内心话语中的“the dead,harm,and dangerous ”这些词语很自然地

文档评论(0)

bokegood + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档