狮子王a配音字幕.doc

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
狮子王a配音字幕

狮子王A Hey, there he goes. There he goes. 他在那边 往那边跑了 So, go get him. 那就快追呀 There aren’t no way I’m going in there.What, 我才不愿意到那边去呢! 怎么? You want me to come out looking like you,cactus butt? 你想要我跟你一样 变成个仙人掌啊? But we got to finish the job. 我们一定得完成任务 Well, he’s as good as dead out there anyway. 唉! 反正他出去以后 就完蛋定了 And if he comes back, we’ll kill him. 如果他回来的话 我们再杀他 Yeah! You hear that? 对! 你听到没有? If you ever come back, we’ll kill you! 如果你敢回来 我们就杀了你 Mufasa’ s death is a terrible tragedy… 木法沙的死亡是个可怕的悲剧 But to lose Simba, who had barely begun to live… 但是辛巴几乎才开始他的生命 竟然也… For me, it is a deep,personal loss. 对我来说 这是一个极大的损失 So, it is with a heavy heart that I assume the throne 我在极悲恸的心情下登上王位 Yet out of the ashes of this tragedy… 但是我们必须振作起来忘掉悲痛 We shall rise to greet the dawning of a new era… 共同迎接一个崭新时代的来临 In which lion and hyena come together..in a great and glorious future 我们狮子将跟土狼一起走向光明伟大的未来 Get out! Get out! Get out of here 走开。。走开 快走开 I love this! Bowling for buzzards! 我喜欢赶走秃鹰 Gets’ em every time 每次都成功 Um oh Hey, Timon, you better come look 丁满,你最好过来看看 I think it’s still alive 我看他好像还活着 All right, what have we got here? 哎呦!这什么东西呀? Jeez, it’s a lion! 天啊!是狮子 Run ,Pumbaa, move it! 彭彭,快跑 Hey ,Timon ,it’s just a little lion. 丁满,他只是只小狮子 Look at him .He’s so cute and all alone 你看他那么可爱 Can we keep him? 而且是一个人 我们能留下他吗? Pumbaa , are you nuts? 彭彭,你疯了吗? You’re talking about a lion 躺在这儿的是只狮子 Lions ear guys like us. But he’s so little 狮子就是专门吃我们的 但是他还那么小 He’s going to get bigger 他以后会长大的 Maybe he’ll be on our side 也许他会变得跟我们一国 Ha! That’s the stupidest thing I ever heard. Maybe he’ll…. 这是我听过最愚蠢的话 了 Maybe be.. 或许他会 Hey ,I got it 咦。。我有点子了 What if he’s on our side? 如果他跟我们一国 You know, having a lion around might not be such a bad idea 有只狮子在身边或许不错的 So, we’re keeping him? 那我们就留下他罗? Of course Who’s the brains of this outfit? 当然,这里是谁做主啊? My point exactly 我人认为他应该留下 Jeea, I’m fried 哎呀! 天啊! 我热死了 Lets get out of here and find some shade 我们快离开这儿 找个阴凉的地方 You OK kid? I guess so 你还好吧? 孩子 我想是吧 You

文档评论(0)

cgtk187 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档