- 1、本文档共50页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
商务英语综合教程Unit 9Climate Change Hot under the Collar
Ⅳ. Translate the following sentences into English with the words or phrases given in the brackets. 1. 一些环保主义者倡导使用贸易限制政策来防止环境进一步恶化。(advocate) 2. 传统的重工业应立即向绿色的环保产业让路。(give way to) 3. 这家工厂去年停产了,因为它被控向河水中倾倒了20万吨废物。(be accused of) 4. 政府应采取有效措施使那些污染严重的工业停产。 (bring … to a halt) 5. 一些国家为了保证国内厂商在国际市场上取得竞争优势,故意降低环保标准。(give…competitive advantage) Exercises 1. Some environmentalists advocate the use of trade restrictive policies to prevent further environmental deterioration. 2. The traditional heavy industries should quickly give way to the green environment-friendly industries. 3. This factory stopped production last year, as it was accused of pouring 200,000 tons of waste into the river. 4. The government should take effective measures to bring a halt to the heavily-polluted industries. 5. Some countries deliberately lower the standard of environmental protection to give their domestic firms competitive advantage in international market. Exercises Key V. Translate the following sentences in the text into Chinese. The most visible form of this was a commitment, in Labours 1997 manifesto, to cut 20% off British greenhouse-gas emissions by 2010 compared with their 1990 levels. 2. Indeed, part of the reason for modest emissions rises in the past two years is that high gas prices have prompted some companies to switch back to coal. 3. Most of the emissions come from road transport, but motorists face only weak incentives to buy carbon-friendly cars (the difference in road tax between the most and least efficient is only £115 a year). Exercises Exercises 4. That would be a blow for the prime minister, who is keen to play a part in the delicate negotiations for a new treaty. 5. The draft admits that, even if all of them are adopted, Britain may still miss its target. Mr. Blair has been an evangelist on climate change. Now comes the big test of his resolve. Key 1. 其中做的最露骨的一件事儿就是工党在1997年的宣言中做出的承 诺:与1990年相比,到2010年将英国的温室气体排放量削减 20%。 2. 实际上,在过去的两年中,
您可能关注的文档
- 商务英语写作课件capter09.ppt
- 商务英语写作件chapter03.ppt
- 商务礼仪实务英语Module 2 roject 4. Country Business Etiquette and Custom 国别礼俗.ppt
- 商务英语函电Appendix I 国际贸易务常用词语及其缩略形式.ppt
- 商务英语函电实unit 8 Order & Their Fulfillment.ppt
- 商务英语函Unit 3 报盘.ppt
- 商务英语函电实训nit 14 Packing.ppt
- 商务英语函电实训unit 1 Foundaentals of Business Writing.ppt
- 商务英语写课件chapter05.ppt
- 商务英语写作课件chater06.ppt
- 党组书记2024年度专题民主生活会对照检查材料(四个带头).docx
- 机关事务局党组书记2024年个人述职述责述廉报告.docx
- 县委常委班子2023年度民主生活会暨从典型案件中汲取教训做好以案促改专题民主生活会整改落实情况报告.docx
- 2025年文献检索与利用复习精华题库及解题技巧大全.doc
- 公司干部2024年度个人述职述责述廉报告.docx
- 在2025年全市创先争优活动总结表彰大会上的讲话.docx
- 部领导班子2024年度民主生活会对照检查材料.docx
- XX国有企业党委书记述职述廉工作情况报告.docx
- 领导班子2024年专题民主生活会照检查材料(四个带头).docx
- 某市委书记2024年度民主生活会对照检查材料(含反面案例剖析).docx
文档评论(0)