关于高校工科专业课程双语教学实践与探讨.docVIP

关于高校工科专业课程双语教学实践与探讨.doc

此“教育”领域文档为创作者个人分享资料,不作为权威性指导和指引,仅供参考
  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
关于高校工科专业课程双语教学实践与探讨

关于高校工科专业课程双语教学实践与探讨   摘 要 随着世界科技进步的日新月异,工科学生面临知识更新速度快、大量信息资料以英文为主的现实问题,为了能紧跟世界科技技术发展的步伐,更好地参与国际交流与竞争,工科学生成为了双语教学实施的重点。本文以两门课程的双语教学实践入手,就工科专业双语教学的定位和一些教学过程中的问题提出了几点探讨意见和改进方法,以便日后更好的开展双语教学。   关键词 工科 双语教学 科技进步 专业课程   0 引言   随着全球经济一体化的发展和中国加入WTO,面对当今世界人才培养国际化和人才就业国际化的教育现实的挑战,全面提高大学生的语言素质是教育教学改革深入发展的一大目标。教育部(2004:4)已经提出在重点院校用英语教授基础课和专业课3年内达到10%比例的构想,加快了我国英语教学与双语教学改革与发展的步伐。   高校双语教学突破了原有的外语教育和专业课教学分开进行的模式,使学生通过学科教学来提高语言的使用能力以此将外语教学和双语教学结合起来的构想。随着世界科技进步的日新月异,工科学生面临知识更新速度快、大量信息资料以英文为主等现实问题,我院在学校定位的前提下,适应时代的需要,从开始的每个专业一门专业英语课的教学模式逐步转化为每个专业多门双语课的双语教学模式,并且在基础课和专业课都有推广。本文以信息论和数字图像处理两门课的教学实践入手,就工科专业双语教学的定位和一些教学过程的中的问题提出了探讨改进意见,以便日后更好地开展双语教学。   1 专业课程双语教学的几个环节探讨   1.1 工科专业双语教学定位   首先双语教学不同于双语教育,比如开设中文和英文两门单独的课程,通过教学使学生掌握两种语言的听说读写能力,是一种纯粹的语言学习。而双语教学却不尽然。在中国,双语教学是指除汉语外,用一门外语作为课堂主要用语进行学科教学,目前绝大部分是用英语。它要求用正确流利的英语进行知识的讲解,但不绝对排除汉语,避免由于语言滞后造成学生的理解障碍;教师可以利用非语言行为,直观、形象地提示和帮助学生理解教学内容,以降低学生在英语理解上的难度。因此双语教学本身不是语言教学,而是学科教学。因此,该课程的学习重点在于专业知识的学习,在学习专业知识的过程中提高英语水平。对于语言要求,双语教学重点在于提高学生的阅读和翻译水平,尤其是阅读和翻译对口专业科技文献的水平,为深入学习世界先进水平的专业科技知识做好铺垫,也为学生进行国际学术交流打下基础。   1.2 工科专业课程双语教学授课方式   专业课程双语教学的授课方式一般有三种:一是使用英文教材,英文课件,教师的讲解语言采用中文;二是使用英文教材,中文课件,教师的讲解语言采用中文与英文相结合;三是使用英文教材,英文课件,英文讲解。在一堂双语教学课上,是否教师使用的英语越多越好?从表面上看似乎应该是这样,其实不然。这些方式的选择依据我们认为主要是看教学效果,而且教学效果主要不是评价老师,不是看老师的英语水平有多高,英语讲得有多流利准确,而主要是看学生能否通过英语完成本课堂的学习任务,在学科知识和英语运用能力提高上获得双丰收。   信息论是通信、电信专业的专业基础课,理论性较强。为了让学生更好地掌握课程的专业知识,同时在保证教学质量的前提下,提高学生在本专业知识领域里用利用英文进行阅读以及听说的能力,我们采用英文原版教材,英文板书、配合英文课件,中文讲授方式来进行信息论课程的双语教学,英文教材英文课件在某些方面表述更简单易懂。而数字图像处理是这两个专业的专业课,是一门涉及应用更多的课程。在大三下学期开设,经过前期的学习,对有关专业知识有了一定的储备,加上这门课所学内容大多通过图像显示呈现,需要更多的实验素材体现图像处理方法的实用有效性。因此我们通过采用英文原版教材,中英文的讲授相结合的方式来进行这门课程的双语教学,借助现代化的教学设备,以多媒体形式呈现,能更好地帮助学生理解对应的理论知识。实践证实,这种方式受到学生欢迎,学生参与度高,学习任务完成好,相对传统教学,双语加多媒体这种形式值得推广。   1.3 专业课程双语教学教材的选取   对于这类工科专业课程,选用国外优秀教材是必须的选择,一方面我们的科技发展由于历史的原因是滞后于欧美等发达国家的,从理论到应用都还不够完善,所以选用国外大学的优秀教材无疑是给学生开了一扇门,开了一扇看到世界先进水平的窗。另一方面,经过实践我们发现,对于教材的编写,国内外的学者存在着一些思路上的差异,对于基本概念、公理等,他们是交给学生自己通过查阅资料自行消化,所以国外教材通常只是简单的给出陈述,教材中更多的是大量的实验、应用例子,而中文教材通常会给出大量学生很难看懂的公式推导。这种差异,笔者认为对于工科学生(区别于理科),在应用型人才的培养目标下,我们

文档评论(0)

bokegood + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档