- 1、本文档共40页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
工程重油发机组安装施工组织设计
电仪施工方案Scheme of electric and instrumental construcation
变压器安装 Tranformer installation
设备到达现场后的检查及保养 Checkings and mentainance of equipment after arrival
充氮运输的变压器油箱内氮气压力应在0.01~0.03Mpa之间,达不到此要求,则进一步检查变压器是否受潮;如受潮应与厂家联系,并必须在安装前对变压器进行干燥处理,并做好检查及处理记录;
If the transformers are carried by means of niteogen-filled transportation, the pressure inside its oil tank should remain stable between 0.01 to 0.03 Mpa. Otherwise further humidity ckecking is needed. If the transformer is humidified, it is necessary to connect the supplier. Moreover, drying work, checking and record-making must be carried out before installation.
检查冲击记录仪判定变压器在运输装卸过程中是否受到过冲击;
Make it clear wether the transformer has been stricked or heat in transit and in unloading process by checking records on the stricking instrument.
到达现场后的附件应齐全,无锈蚀及机械损伤,密封应良好;充油套管应无渗油,油位正常;瓷件及绝缘件应无裂纹或破损;
All auxiliary components arrived should be in readiness and intergratedly packed without erosion or physical damages. There should not be leakage at oilfeed pipe sets;
将附件按要求清洗干净并分类保管;
All components should be cleaned as required and store in series;
到达现场的绝缘油,按照标准规定进行抽样测试,避免不同牌号的绝缘油混用,将油桶的油储藏于密封清洁专用油箱;
Sampling of insulatin oil arrived should be recommended in case that oil of different types are to be mixed. The oil should be stored into special clean oil tanks;
变压器如三个月内不进行安装时,必须采取以下措施:
The following measures must be taken provided that the transformers are not supposed to be installed within three months:
充氮运输的变压器必须每天检查一次氮气压力,如氮气压力低于0.01Mpa,应按厂家说明书补氮;
Daily nitrogen pressure check is needed for the transformers. Additional reefed should be processed once the level is below 0.01Mpa;
带油运输的变压器应检查油箱密封情况,测量油的绝缘强度和测量绕组的绝缘值,上部抽真空,充以0.01~0.03Mpa的纯氮气,并每天检查一次氮气压力;Oiltightness of the tanks must be checked. Oil insulation ability and the values should be measured. The upper part of the tanks should be vacuum-stated;
设备在保管期间,必须经常检查设备的情况,并做好记录。
Regulary checking and record-making for the equipment are essential during storage.
作业程序内容Working proc
您可能关注的文档
最近下载
- 12 全国生态环境监测专业技术人员大比武理论试题集 第十二章 综合分析 .pdf VIP
- GB51004-2015建筑地基基础工程施工规范.doc VIP
- 致敏物质控制措施检查记录表.docx VIP
- 智慧水利大数据信息化集成服务平台建设综合解决方案.docx VIP
- 城市公共交通规划与运输(1).pptx VIP
- 14 全国生态环境监测专业技术人员大比武理论试题集 第十四章 理论考试试题真题 .pdf VIP
- 2023年南宁市青秀区总工会招聘考试真题.docx VIP
- 烟淄管道干线扩能改造工程 环境影响报告书.pdf VIP
- GB50391-2014:油田注水工程设计规范.pdf VIP
- 资源管理平台系统-技术方案.docx VIP
文档评论(0)