- 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
礼仪英语各国餐桌礼仪大盘点
礼仪英语各国餐桌礼仪大盘点
下面是应届毕业生网为您提供的是礼仪英语各国餐桌礼仪大盘点,需要的朋友请您对下文进行参考。
Dont arrive on time, never look at someone elses dinner and always kiss
your bread if it is dropped on the
floor.
切勿准时赴宴;切勿紧盯他人食物;面包落地,得赶紧捡起来亲上一口
These are just some of the table manners travellers will encounter in
countries and regions including Mexico, the Middle East and Afghanistan,
according to a new infographic.
是不是听得你大吃一惊?出国在外,你就可能遇上各种奇奇怪怪的餐桌礼仪。
Not knowing how to slurp your ramen in Japan or how many flowers to bring
your date in Russia can cause embarrassment or even offend locals ndash; but this
guide has compiled several warnings to help tourists avoid a faux pas when they
sit down for
dinner.
平时,你可不会在吃拉面时咂吧下嘴,送花时也从没在意过枝数。可放在日本和俄罗斯,这些不经意不仅会让自己难堪不已,还可能招来他人的白眼。在此,我们为你盘点各国餐桌礼仪,以备不时之需。
Table Etiquette from around the World
各国餐桌礼仪大盘点
Britain
Always: Eat with your fork in your left hand and knife in your right.
Never: Speak with your mouth full.
英国
左手持叉,右手持刀。
说话时嘴里塞满了食物。
Denmark
Always: Place your fork downwards on a plate if you want seconds.
Never: Take the last item on any given plate. You must continue to halve it
until only crumbs are left.
丹麦
若要添菜,可将餐叉朝下,置于盘上。
取走盘中最后一份食物。若盘中留下一人份时,可考虑分而食之。
Japan
Always: Indulge in slurping. It is considered polite.
Never: Pour yourself a drink. It is tradition to pour drinks for one
another.
日本
吃饭大声咂吧,在日本被视为礼貌之举。
自己倒饮料。食客为彼此倒饮料,才符合传统习俗。
Thailand
Always: Consider meals as a social event where only the person perceived as
the riches pays.
Never: Leave your chopsticks in the bowl. It symbolises death.
泰国
饭局其实是个社交场合,最有钱的那个自然会买单。
将筷子插在碗中,那很不吉利。
Mexico
Always: Wait for your host to say Buen Provecho (Enjoy your meal) before
eating.
Never: Arrive on time. Arrive 30 minutes late, if not later.
墨西哥
等主人说完用餐愉快(Buen Provecho)后,再开始吃喝。
准时赴宴。迟到30分钟以上,并不为过。
Middle East
Always: Eat your meal in silence.
Never: Pass food with your left hand.
中东
用餐时保持安静。
用左手递食物。
Ger
您可能关注的文档
最近下载
- 中职班主任育人故事.docx VIP
- 四年级劳动教育素养模拟监测题.docx
- 教科版科学六年级下册第三单元《宇宙》大单元整体教学设计.pdf VIP
- 新工科背景下专业教育与创新创业教育、工程伦理教育融合的教学改革探索.docx VIP
- 2025邯郸武安市选聘农村党务(村务)工作者180名笔试备考试题及答案解析.docx VIP
- 排水设施保护方案 2.doc VIP
- 企业架构数字化转型规划.pptx VIP
- 中国通信运营商AI+DevOps实践报告(2024).docx VIP
- 中职班主任_班级管理案例分析.doc VIP
- 2020年度《亚洲房地产投资信托基金(REITs)研究报告》-戴德梁行-202106.pdf
文档评论(0)