中西文化异英语学习.ppt

  1. 1、本文档共38页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
中西文化异英语学习

不同语言中的禁忌语也常常可以反映出不同民族的文化特色。 在中国,人们询问年龄、收入、婚姻、体重等似乎是常事。在西方国家这些个人隐私都是尽力回避的。 可将这些谈话忌讳总结归纳为四个词:I、WARM、where、meal。 ( I代表income,W代表weight,A代表age,R代表religion,M代表marriage ) 七不问:不问对方收入,不问体重,不问年龄,不问宗教信仰,不问婚姻状况,不“问去哪儿”,不“问吃了吗”。 1. Eating turkey on Thanksgiving Day is an American habit. (感恩节吃火鸡是美国的风俗。) 这是一位中国学生在感恩节应邀与一位美国教授共进晚餐时说的一句话。该句语法无误,但habit是个人习惯,custom才是“风俗”,该生不了解吃火鸡是美国的风俗,而不是个人的习惯,因此必须用custom来取代habit。 2. —Thank you for accompanying me. —Its my duty to do so. 一位英国教授在参观美展后对陪同他的学生表示感谢,学生答谢的对话。语法角度来分析,对话没有错误。但这位教授听后颇感惊讶,因为英语背景知识使他期望听到回答:It‘s my pleasure.由于此学生不恰当使用了duty(职责)一词,使他感到这位学生可能并不乐意陪他参观,只是没有办法才这样做的,难怪他听到答谢后颇感不悦。 3. I am afraid you must have had a tiring journey. (您一路辛苦啦!) 中国学生在机场迎接一位来华执教的美国教授,初次见面。该句在语法上无可挑剔,也符合英语语义规则,但却不符合英语文化背景,使英美人听起来感到不自然。在上述语境中恰当的寒暄语应该是:How was the trip? Did you enjoy your trip?等。 (1) 在英语学习中,不仅要学习词汇与语法,更要留心中西文化之间的差异。只有这样,才能把英语的表层结构(如词汇、语法)与其所反映的概念底层意义统一起来,真正领悟其在不同语境中的交际作用。 (2) 利用现有教材,扩充背景知识。充分利用多媒体、互联网等现代化的手段参看与指定文章相关的其它链接,扩大知识面。 (3) 通过报纸、杂志、电视节目、广告等触及了解西方的政治、文化、经济等信息,开阔视野。广泛阅读英文原版书及英文报刊、杂志等,注意文化方面的细节,了解西方国家的风俗习惯,价值观和信仰。 (4) 参加各种活动,如英语晚会、英语角和有关的文化习俗方面的讲座讨论、英语知识大奖赛、短剧表演等。通过这些活动,体会语言与语境的结合,从而在选择措辞,运用手势的实践中自然而然学到西方国家的文化知识。 (5) 多做一些翻译练习,特别是翻译那些包含丰富文化内容的词语,如谚语。因为谚语往往体现出不同民族的不同文化内涵。利用翻译这一手段弄清楚在什么情况下使用某一谚语,提高对语言和文化的认识。 BYE - BYE ! Thank you! 中西文化差异与英语学习 文化的定义 语言与文化的关系 造成中西文化差异的因素 中西文化差异的表现方式 中西文化差异与汉英语用 在英语学习中应采取的策略 文化的定义 “culture”一词来源于拉丁文“cutura” 意为“耕作、教育、培养、发展” 诺思洛普·弗莱 (Northrop Frye, 1912年-1991年) 加拿大文学批评家,二十世纪屈指可数的大师级思想家和理论家给文化下的定义是: 文化包括三个方面: 第一,文化是一种生活方式,表现为一个社会的饮食 和衣着习惯及该社会的行为规范。 第二,文化是主要通过共同语言流传下来并为人民共同拥有的历史回忆和风俗习惯。 第三,文化还表现为一个社会所真实创造的东西,如文学、音乐、建筑、科学、学术成就以及应用工艺美术等。 西方人类学家Douglas Brown认为: 文化是生活方式,是人们赖以生存、思维、感知和相互交往的背景,是把一个特定的人类社团“粘合”在一起的“粘合剂”。 这个定义反映了西方人类学家的一般看法:文化包括语言、信念、思维模式、处事态度、价值观、风俗习惯、宗教信仰等。 语言与文化的关系 语

文档评论(0)

135****6041 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档