专题四 语言生活和语言规范.pptVIP

  1. 1、本文档共57页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
专题四 语言生活和语言规范

* 2.社会交际圈的分化 商品经济的发展导致社会层次发生了变化。一个多元的社会分层已经出现。由于社会分层的出现,多元文化的交际圈也已形成。从社会语言学的角度看,社会上的每一个人都属于不同的交际圈,而同一个人也可能介入各个不同的交际圈,这些一方面使得人们继续维持原有的规范,而另一方面也把不同交际圈的语言现象推向社会。这就使得语言使用的矛盾在我们的社会中越来越突出。 * 例如在电台的股评节目或报纸的股评版里,下列词语比比皆是:牛市、熊市、牛气冲天、震荡、下行、探底、一路飘红、阴线、阳线、走阴、走阳、下探、盘整。近年来人们还非常关注互联网上的语言。“网民”们在语言上已经形成了自己的一些特点。例如:菜鸟(新手);斑竹(版主);伊妹儿(电子邮件);写手(网络文学的作者);东东(东西);楼上楼下(上面或下面相连的文章);见光死(比喻网恋等一见面就完蛋)等等。 * 再者,人们的生活也在走向多元化,社会需要多元的交际或表达形式,因此人们需要新的语言生活。过去相当一个时期的新闻语言的陈词滥调,理论文章的空洞呆板的说教,已使得人们对规范表现出极大的不满,而人们对现代化社会生活的追求更使得人们希望在语言上也表现出现代的气息。问题是什么是语言生活的现代气息呢?对于年青人来说,当然是“新、奇、洋”。于是,有“激光”不用而换成“镭射”;有“播送”不用而用“放送”;有“设计”不用而用“策划”,尽管“策划”这个词在过去的几十年中曾经有不好的名称。 * 3.语言文化的独立意识与经济发展的矛盾 随着改革开放步伐的加快,语言的市场价值开始为人注意。但并非任何人在任何时间都把语言的市场价值看得非常重要。事实上,当人们把语言看作民族或国家独立的象征时,常常置语言的市场价值而不顾。在我国,这个情况比较复杂,尤其是市场经济模式建立以后,人们在语言应用问题上已出现了一些矛盾。 * 一方面,我们像爱护自己的眼睛一样爱护自己的语言,维护自己语言的纯洁;另一方面,人们也不得不面对严酷的现实,在语言的民族化和“洋化”上作出一些选择。毫无疑问,语言价值观的形成和语言运用观的差异也导致了各种语言形式的存在。 * 为什么用“1980年代”而很少用“上个世纪80年代”或“20世纪80年代”呢? 一是心理上的原因。我们进入新世纪的时间还不长,动辄说“上个世纪”或“20世纪”,让人有久远之感,心理上不接受。 二是经济上的考虑。“上个世纪80年代”一类用法显然与今天快节奏的生活不合拍。既然国家在出版物数字使用标准方面规定在能用阿拉伯数字的时候就用阿拉伯数字,用“1980年代”既方便又清楚,况且两个数字(半角)才占了一个汉字的位置(全角),减少了书面的负担,何乐而不为呢? * 三是时尚方面的原因。语言总是最大限度的去满足人们的交际需求的发展的,表现在具体的运用中就是出新。对于年青人来说,英文词都可以夹用,以显示是时尚一族,用汉语来创造新的经济的表达方式为何不可。近年来最流行的词应该是“与时俱进”,语言也要如此,当然,随着时间的推移,世纪间的久远感逐渐产生,在这种情况下再用“上个世纪~~年代”也就水到渠成了。 * 4.语言与文字的矛盾 人们常常把当前语文生活中出现的一些混乱完全归咎于语言的使用者,我们认为这是不公平的。事实上,有不少的问题是语言和文字的矛盾造成的。异读字、异体字的情况比较突出,如“中听” 、“中看” 、“中风”、“中肯”、“射中”等。 * 汉语中有些异体词没有任何区别意义的作用,但是也有一些是有些差异的(或者在部分人看来是有些差异的),这种情况就很难处理,例如有些词语的不同写法都具有可解释性:山清水秀/山青水秀;名副其实/名符其实;直接了当/直截了当;不假思索/不加思索等。也有的是语言文字工作者在制定规范的过程中造成的。普通话异读词的审音“从俗”规定了一些字的统读,如“呆”字。 * 5.域内外汉语的接轨 由于历史的原因,大陆与港台汉语发生了暂时的分化,虽然语言学家曾预言,由于语言内部规律的作用,一旦政治上的分割结束,这种语言上的分化局面也会慢慢结束,但目前为止,大陆与港台汉语还是有很大差别的,但随着中国改革开放,香港、澳门的回归,我们同海外华人社会的接触日益增多,海外华人社会的“华语”对汉语产生了一定的影响,这是语言和文化交融的一个很有意义的现象。 * 音译词:大陆采用意译的词,台港地区常用音译 laser/激光/镭射(台) taxi/出租汽车/的士(港)

文档评论(0)

cgtk187 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档