- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
会展英语课后练习答案精选资料
《会展英语》(English for Trade Show and Convention)
彭青龙、蓝星、葛建光 编著,
上海交通大学出版社,2009年4月第一版
课后练习参考答案及课文参考译文
附录1
课后练习参考答案
Unit1
1. Special terms translation.
1) 会展业
2) 展览会、博览会
3) 贸易展览会
4) sample display
5) product show rooms
6) exhibition organization
2. Reading comprehension.
1 C 2 A 3 D 4 B 5 A
6 A 7 C 8 A 9 C 10 D
3. Reading comprehension.
1 C 2 D 3 A 4 D 5 C
4. Translate the following sentences into Chinese.
1) 筹会时间需多久?他在会议室的留言版上留了言吗?
2) 由于会展业有巨大的经济效益和社会效益,很多国家,尤其是发展中国家,为了振兴国民经济,都将发展会展业作为头等大事。
3) 通过世博会,不但可以了解参展的国家和人民,而且懂得他们是怎样处理这些大项目的。
4) 世界各国汇聚国际博览会,探讨经济问题,展示各自最佳的奇妙、创新之作。
5) 在组织与举办全球展览会方面,德国独占鳌头。德国承办全世界三分之二的主要商业展览,而且世界十大展览公司中有六家都来自德国。
Unit 2
1
1. Special terms translation.
1) 展览会批文
2) 品牌知名度
3) 招展
4) potential exhibitors
5) similar exhibition
6) audience invitation
2. Cloze test.
1 C 2 D 3 A 4 C 5 A
6 B 7 B 8 D 9 C 10 C
3. Reading comprehension.
1 C 2 A 3 C 4 D 5 A
4. Translate the following sentences into Chinese.
1) 谁将主持管理层会议?
2) 劳驾,请问接待室在哪里?
3) 出席会议时,我们每人都必须佩戴标有名字的胸卡。
4) 各种各样的展览同样使人们对这一社会活动难以准确分类,而且,世界上还没有统一的分类标准。
5) 挑选场馆时,不管是由组织者本人或有代办机构来考察, 现场考察都既重要又有用。
Unit 3
1. Special terms translation.
1) 专题展
2) 标观众群
3) 会刊
4) exhibition brochure
5) sales promotion/exhibitor acquisition
6) official freight forwarder
2. Cloze test.
1 C 2 D 3 C 4 D 5 A
6 B 7 A 8 A 9 C 10 C
3. Reading comprehension.
1 C 2 A 3 A 4 C 5 C
4. Translate the following sentences into Chinese.
1) 我想知道贵公司计划什么时候举办这一展览,需要多大面积。
2) 不用说,挑选合适的场馆是组织者、承办者和参与者三方的共同愿望。
3) 许许多多企业都带上它们最新最靓的产品到会,希望能够通过广交会打入国际市场。
4) 无论租赁什么东西,策划过程没有什么变化。
5) 为新任主席举行了欢迎招待会。
Unit 4
2
1. Special terms translation.
1) 公众性展览会
2) 亮点
3) (广告/展台)交换
4) joint organizer
5) official media
6) hold/launch/stage an exhibition
2. Cloze test.
1 A 2 A 3 C 4 D 5 C
6 B 7 D 8 D 9 A 10 D
3. Reading comprehension.
1 C 2 B 3 D 4 B 5 B
4. Translate the following sentences into Chinese.
1) 如果很多展商能成为回头客,展会的稳定性和重要性将大大提高,而且,开支还会减少。
2) 如果问卷上净是问答题,那与会者就会认为完成问卷太费时、费力,因而也就不作回答了。
3) 不用说,醒目而优美的文字、图案能使展出的展
您可能关注的文档
最近下载
- 德国邦飞利变频器故障代码.pdf VIP
- 电子钱包 APP-钱Bag.PDF VIP
- iPhone使用手册中文.pdf VIP
- 《矿产资源_三率_指标要求 第 5 部分:金、银、铌、钽、锂、锆、 锶、稀土、锗》.pdf VIP
- 龙光集团丨纪凯婷人物介绍.pdf VIP
- 1访谈记录不忘初心方得始终.pdf VIP
- D-Z-T 0462.4-2023 矿产资源“三率”指标要求 第4部分:铜等12种有色金属矿产(正式版).docx VIP
- 无人机组装调试与检修-第五章-无人机系统调试.pptx VIP
- 无人机组装调试与检修-第四章-固定翼无人机系统组装.pptx VIP
- 无人机组装调试与检修-第二章-无人机装调工具与工艺.pptx VIP
原创力文档


文档评论(0)