食品表示法FoodLabelingAct-JapaneseLawTranslation.docVIP

食品表示法FoodLabelingAct-JapaneseLawTranslation.doc

  1. 1、本文档共20页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
食品表示法 Food Labeling Act (平成二十五年六月二十八日法律第七十号) (Act No. 70 of June 28, 2013) 目次 Table of Contents 第一章 総則(第一条―第三条) Chapter I General Provisions (Articles 1 to 3) 第二章 食品表示基準(第四条?第五条) Chapter II Food Labeling Standards (Articles 4 and 5) 第三章 不適正な表示に対する措置(第六条―第十条) Chapter III Measures against Improper Labeling (Articles 6 to 10) 第四章 差止請求及び申出(第十一条?第十二条) Chapter IV Demand for Injunction and Report (Articles 11 and 12) 第五章 雑則(第十三条―第十六条) Chapter V Miscellaneous Provisions (Articles 13 to 16) 第六章 罰則(第十七条―第二十三条) Chapter VI Penal Provisions (Articles 17 to 23) 附 則 Supplementary Provisions 第一章 総則 Chapter I General Provisions (目的) (Purpose) 第一条 この法律は、食品に関する表示が食品を摂取する際の安全性の確保及び自主的かつ合理的な食品の選択の機会の確保に関し重要な役割を果たしていることに鑑み、販売(不特定又は多数の者に対する販売以外の譲渡を含む。以下同じ。)の用に供する食品に関する表示について、基準の策定その他の必要な事項を定めることにより、その適正を確保し、もって一般消費者の利益の増進を図るとともに、食品衛生法(昭和二十二年法律第二百三十三号)、健康増進法(平成十四年法律第百三号)及び農林物資の規格化等に関する法律(昭和二十五年法律第百七十五号)による措置と相まって、国民の健康の保護及び増進並びに食品の生産及び流通の円滑化並びに消費者の需要に即した食品の生産の振興に寄与することを目的とする。 Article 1 The purposes of this Act are, in light of the important role that Food labeling plays in ensuring the safety of ingestion of Food and securing the opportunity to make an autonomous and rational choice of Food, to ensure proper Food labeling by establishing standards and specifying other necessary information regarding labeling of Food that is intended for sale (including assignment other than sale to unspecified or numerous persons; the same applies hereinafter), thereby promoting the interests of general consumers, and also to contribute to the protection and promotion of the health of the people, the smooth production and distribution of Food, and the promotion of Food production in response to consumer demand, in combination with the measures implemented under the Food Sanitation Act (Act No. 233 of 1947), the Health Promotion Act (Act No. 103 of 2002), and the Act on Standardization of Agricultural and Forestry Products (Act No. 175 of 1950). (定義) (Definitions) 第二条 この法律において「食品」とは、全ての飲食物(医薬品、医療機器等の品質、有効性

文档评论(0)

***** + 关注
实名认证
文档贡献者

擅长各种类型文档 找不到的文档可私信

1亿VIP精品文档

相关文档