- 17
- 0
- 约1.36万字
- 约 13页
- 2018-07-04 发布于河南
- 举报
英汉颜色词的文化内涵及其受民族文化的影响
英汉颜色词的文化内涵及其受民族文化的影响作 者 崔苗苗 英语专业2001级9班 指导教师 戴乐平 外国语学院 副教授摘 要:本文探讨了有关颜色词在中英文化中的不同内涵,认为颜色词虽然数量有限,但被广泛的运用于语言中,折射出不同国家和民族的文化内涵,从而在很大程度上反映了不同的民族,不同的时代人们的文化心理、审美情趣和时代风尚。从红色、白色、黑色、绿色、蓝色、黄色等六种主要颜色词的中文和英文的含义可以看出中西文化的差异。通过对“颜色”词汇的系统了解,可以使人们提高英语兴趣,拓宽文化视野。颜色词不仅描述颜色,而且具有联想意义和象征意义。因历史、宗教、习俗和社会环境等因素的影响,汉英两民族的颜色观存在着许多差异。但是,随着中西文化交流的日益频繁和异质文化的趋同性影响,两种语言所反映的颜色观又出现了相似或叠合的现象。关键词: 颜色词; 文化内涵; 颜色观; 英汉; 民族文化Abstract:?Focusing on the different cultural connotations of Chinese and English colour words, though very small in number, words and phrases relevant to colours are widely used in lang
原创力文档

文档评论(0)