- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中介语石化现象成因及应对策略
中介语石化现象成因及应对策略 [摘 要] 中介语是指在二语习得过程中形成的一种语言体系,是介于本族语和目的语之间的语言。作为一种语言体系,中介语有自身的语言特点特征,而近年来石化现象作为中介语非常重要的特征之一,得到了越来越多人的关注。本文通过分析在二语习得过程中石化现象产生的原因以及提供相应的改善措施,旨在帮助学习者克服石化现象以及应用于外语教学。 [关键词] 中介语;石化现象;成因 【中图分类号】 H042 【文献标识码】 A 【文章编号】 1007-4244(2013)04-093-3 引言 中介语也称过渡语,是由拉里?赛林克在1969年首先提出的。虽然有别于本族语和目的语,但作为一种语言体系,中介语也有自身的语言特征:唯一性;系统性;渗透性;动态性;易于石化性;可变性。但其最明显的特征,也是让大多数语言学家感到最不解的则是其易于石化性特征。 一、中介语石化现象的概念 石化现象的概念是塞林克在1972年基于对二语习得者学习过程的观察提出来的,并于1996年重申对石化现象的定义。塞林克认为:中介语是第二语言学习者自己创造的一种介于母语和目标语之间的过渡性语言系统,这种语言系统是动态的,并且随着学习的进展逐渐接近目标语,却永远不能达到目标语,并且在第二语言学习的过程中,由于母语知识的影响,总会出现其母语的一些表达方式和规则,这些词语和表达结构的长期使用会形成语言僵化,这种语言僵化即中介语的石化现象。也就是说,语言石化现象是指外语学习者的过渡语中一些语言项目、语言规则和系统性知识趋向于固定下来的状态,年龄增长和学习量的变化对改变这种固定状态不起作用。石化结构一般以潜在的方式存在,甚至在表面上似乎已经清除了以后,还是会在过渡语的使用中出现。如果过渡语的结构系统不再进一步发展,也是石化的表现。从某种意义上来说,二语习得者习得语言的过程始终处于一种动态变化的过程,介于母语与目标语之间的语言体系称为中介语或者过渡语。当学习者达到一定程度后,其语言能力就处于一种停滞不前的状态,无法达到与本族语者相当的语言能力,这一事实就称为石化。 二、石化现象的分类及其发展特点 根据其特征,中介语可以分为暂时性石化和永久性石化,这是一个外语学习者中介语发展的一个遵循模式。在外语学习初期,初学者的外语知识不断积累、发展,外语能力持续、稳定提高,特别是基础知识得到稳固的提高,外语水平不断提高直至达到一定的极点,也就是所谓的高峰期现象。一旦达到了这一高峰水平,学习者的外语水平就会逐步稳定下来,甚至处于一种仿佛停滞不前的状态。但必须明确一点的是,对于大多数外语学习者来说,他们的中介语只是暂时的石化,外语知识和水平只是暂时处于稳定、不再上升的状态。值得一提的是,通过实践观察发现学习者的这种暂时性石化现象通过让学习者接受良好的外语培训或接触自然的目的语环境是可以得到相应的改善,通过相应的措施,他们的外语水平会有明显的提高,进入另一次的高峰期。 三、石化现象产生的原因 外语学习者在学习第二语言的过程中出现中介语的石化是不可避免的。中介语石化现象会出现在外语学习者学习的任何阶段,是一种无法预测的事情。不同的学习者会产生不同的石化现象,其会在不同程度上折射出学习者的语言知识和具体运用第二语言的不足,成为第二语言向目的语靠近的绊脚石。因此,分析石化现象出现的原因是很有必要的。在第二语言学习过程中,中介语石化现象的出现是各种因素相互作用的结果,这些因素不是孤立的,而是相互影响与交叉的。 对于石化现象产生的原因,不同的语言学家对此有不同的解释。其中塞林克从外语教学的角度对此原因进行了阐述。塞林克将中介语石化现象形成的原因归纳为以下五个: (一)母语迁移 母语迁移是指在第二语言或外语学习中,学习者由于对目的语的知识认知不足或者不熟悉,而有意识或无意识地运用母语的规则来处理目的语信息的一种现象。心理学家认为,人们在学习新技能或新知识时,总是会不由自主、毫无意识的利用原有的知识和技能。由于缺乏对第二语言的知识,初学者经常会把母语中的语音、语法、词汇、次序等方面的知识机械式地运用到第二语言的学习中来,也就出现了母语知识的负迁移。 (二)培训转移 培训转移并不是针对学习者来说的,而是针对学习者以外的相关因素而言的。培训转移一方面是指外语教师由于自身的外语水平没有达到一定的水准而影响到了学习者,主要是指不地道的中介语的使用,或者不合适的语言的使用,以至于使学习者产生了对目的语的错误理解,这主要产生于学习者语言学习的初始阶段,所以其影响是很大的。另一方面培训迁移也会发生在所选教材不当方面,如教材结构编写不合理,缺乏高层次的理论指导,缺乏针对性、系统性以及教材中的语言材料欠缺真实性、趣味性、实用性和现代性,所有这些因素都会引起
文档评论(0)